《老人与海》

下载本书

添加书签

老人与海- 第9部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
 〃我不在这儿的时候的报纸,你也随便带一份来,〃老人说。
①位于哈瓦那东约五英里处,为哈瓦那的郊区,有海滨浴场。
 〃你得赶快好起来,因为我还有好多东西要学,你可以把什么都教给我。你吃了多少苦?〃
 〃可不少啊,〃老人说。
 〃我去把吃的东西和报纸拿来,〃孩子说。〃好好休息吧,老大爷。我到药房去给你的手弄点药来。〃
 〃别忘了跟佩德里科说那鱼头给他了。〃
 〃不会。我记得。〃
 孩子出了门,顺着那磨损的珊瑚石路走去,他又在哭了。
 那天下午,露台饭店来了一群旅游者,有个女人朝下面的海水望去,看见在一些空气酒听和死梭子鱼之间,有一条又粗又长的白色脊骨,一端有条巨大的尾巴,当东风在港外不断地掀起大浪的时候,这尾巴随着潮水瓶落、摇摆。
 〃那是什么?〃她问一名侍者,指着那条大鱼的长长的脊骨,它如今仅仅是垃圾,只等潮水来把它带走了。
 〃Tiburon①,〃侍者说,〃Eshark②。〃他打算解释这事情的经过。③
 〃我不知道鲨鱼有这样漂亮的尾巴,形状这样美观。〃
 〃我也不知道,〃她的男伴说。
 在大路另一头老人的窝棚里,他又睡着了。他依旧脸朝下躺着,孩子坐在他身边,守着他。老人正梦见狮子。
①西班牙语:鲨鱼。②这是侍者用英语讲〃鲨鱼〃(Shark)时读别的发音,前面多了一个元音。③他想说这是被鲨鱼残杀的大马林鱼的残骸,但说到这里,对方就错以为这是鲨鱼的骨骼了。
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架