《世界经典寓言故事 美洲卷》

下载本书

添加书签

世界经典寓言故事 美洲卷- 第28部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

     巫师身穿珍贵的貂皮大衣,可是十个手指却像鹰爪一样又弯又长。光秃 

秃的头上竖着两只老鼠耳朵。暗绿色的像上像蜥蝎的皮一样长满了疙瘩,上 


… Page 174…

面安着两只圆圆的鱼眼睛。至于鼻子,活像猫头鹰的嘴巴。整个身子又矮又 

胖,不像人,倒像一个西葫芦。 

      “你来了,真值得庆贺,否则,悲惨的命运正在等着所有的印第安人。” 

巫师对邦卡嘟嘟哝哝地说。 

      “老头子,为什么呢?”邦卡急切地问。 

      “这是我的秘密,你最好不要打听。你的任务就是操办食品和酒肉,为 

婚礼准备筵席。”巫师粗鲁地回答说,“如果你需要什么东西,魔鬼们可以 

帮你办到。”说完,巫师仰面朝天地躺在石窟前,不到一分钟,他已打着响 

鼾睡着了。 

     邦卡立即动手操办一切。她命令小鬼们拿来羊驼、乳猪、玉米、西葫芦、 

扁豆、土豆、水果,总之,她想起什么就让他们去拿什么,另外,她没有忘 

记准备大量的白酒。 

     小鬼们来回奔跑,累得腰酸腿疼,可是邦卡却故意找碴训斥他们。她说 

这个送来的东西大多了,又说那个送来的东西还不够。她一会儿让他们抓紧 

去煮肉,一会几又叫他们把玉米磨成粉,他们忙得不可开交,没有工夫再去 

想鬼主意谋害好人。 

     当筵席用的一切东西准备齐全以后,巫师醒来了。 

      “我发现他们给我送来的这个新娘子不但相貌出众,而且还非常勤快。” 

巫师洋佯得意他说。于是他立刻坐到桌子跟前。 

     几只乳猪,各种糕点,还有满满的几壶洒,一眨眼的工夫全部被巫师吃 

进他的草包肚子里,邦卡给他上的菜几乎供不应求。他不时地把一些残羹剩 

菜赏给在一旁乞求的小鬼们。这样的暴饮暴食只有在恶魔那里才能看到。 

     邦卡毫不吝惜地做了这么多香喷喷的饭菜,她知道自己要达到什么目 

的。她极力劝巫师每吃一口菜便喝上一口酒,因此,巫师很快就喝得酪酊大 

醉。他开始吹嘘自己是一个法力无边的非常伟大的巫师。他喝的酒越多,牛 

皮也就吹得越大。 

      “我的本领比天高,因为我是一个神。”巫师说,“我如果高兴,我可 

以杀死印第安人,杀死太阳,杀死月亮……” 

     邦卡表现出怀疑的样子说:“我真想看看这样的场面!” 

      “啊!你想亲眼看一看!小鬼们可以把印第安人给我拉来,我能把他们 

投进石窟里的万丈深渊中。如果我高兴这样做,他们将永远呆在深渊 

里!……” 

      “什么样的深渊呢?” 

      “你来亲自看看。”巫师站起来,一步三晃地把邦卡领到一个山洞里。 

他们在山洞的进口必须跨过一大堆巨石。邦卡问: 

      “你为什么把石头放在这里呢?” 

      “啊!这些都不是普普通通的石头。当我用这些石头砌成一堵墙时,连 

最小的蚂蚁也无法从里面钻出来。如果你的乡亲们不把你给我送来,我就要 

为他们砌上这道墙,这样,他们永远也休想再见到阳光。” 

     他们越过石堆以后,邦卡看见一个深渊。这个深渊黑咕隆哆,光线根本 

照不到洞底。巫师冷笑一声说:“你知道,我会把他们全部推进这里边,洞 

底有一条裂缝直通大地的中心……” 

     邦卡不敢走近深渊的边沿。巫师狼吞虎咽地吃了那么多东西,又喝了那 

么多酒,他感到需要休息。 


… Page 175…

      “我必须睡一会儿,睡——睡——一会儿……”他迷迷糊糊他说。接着 

他就像死猪一样了。邦卡仔细地观察了一会儿巫师,想看看他会不会醒来。 

然后,她使出全身的力气来推巫师,使他滚向深渊的边沿,直到他那肥胖的 

身子从边上翻过去,滚进深渊里,一直掉到大地的中心地带。当他往下坠落 

时,过了很长时间邦卡才听见重物落地的声音。随后她又听到从洞底传来她 

熟悉的鼾声,巫师并没有摔死。 

      “我必须在他醒来之前赶快动手。”邦卡心里想。她跨过石堆开始砌墙。 

只见她那双细白而灵巧的手来回飞舞,她小心地把石头一层又一层地垒起 

来,只用了很短的时间她便封住了石窟的洞口。即使巫师能够沿着深渊的洞 

壁爬上来,他也不可能再见到阳光。邦卡勇敢地向山谷和她的村庄跑去。她 

什么也不怕了,即使小鬼们喊她回去,她也毫不畏惧。 

     当邦卡向印第安人叙述了她除掉巫师的经过后,他们高兴的心情真是无 

法形容。从这一天起,他们更加敬重这位既聪明又勇敢的美丽姑娘,遇到事 

情总是要听听她的见解。 

     巫师呢,他永远呆在无底的深渊中,但是他并不甘心,时刻想上来。有 

时候,他连续几天撞击深渊的四壁,疯狂地吼叫,于是便发生了地震。魔鬼 

们把山摇地动的回音传播到周围很远的地方。 

                                            (黄玉山译) 


… Page 176…

                                两 姐 妹 



                                  乌勒巴奇 



     在很久很久以前,帕依曼湖畔有两个姐妹,姐姐叫帕依娜米拉,妹妹叫 

帕依娜菲拉。两个姑娘长得一样美丽,不过帕依娜米拉心地善良,而帕依娜 

菲拉却残忍、傲慢和自私。 

     一天,两个姑娘看见从围绕着湖边的大路上来了一队士兵,带队的是帝 

国至高无上的首领英卡。 

     帕依娜米拉和帕依娜菲拉感到莫名其妙,因为这支人马正好在她们的家 

门前停住了。英卡说:“我知道你们俩是整个王国里最美丽的姑娘,我决定 

娶你们俩当中的一个作我的妻子。不久我会告诉你们我将选择哪一 

个………” 

     说完以后,英卡向她们告别,整个队伍就在两个姑娘的眼前渐渐地消失 

了。 

     这对姐妹俩来说真是天大的喜讯,因为从来没有一个像英卡这样的皇帝 

娶一个普通人家的姑娘作妻子。帕依娜米拉依然故我,但是帕依娜菲拉却开 

始飘飘然起来: 

      “咱们等着瞧吧,只有我才能成为英卡的妻子。不管怎么说,我比你长 

得漂亮,另外也比你聪明。” 

     姐姐听了耸了耸肩膀,笑着说。 

      “我不知道你的想法如何,对我来说,我并不认为当上皇后就能使我高 

兴得忘乎所以。英卡一定会选中你的。” 

     经过这次谈话以后,帕依娜菲拉更加趾高气扬起来,她时刻注视着那条 

大路,盼望着英卡的使者带着佳音早日来到。 

     一天早晨,当太阳升起的时候,一个身穿金色盔甲的使者出现了。 

      “我给你们带来了至高无上的君王的圣旨。”使者气喘吁吁地高声宣布 

说:“他决定今天就娶美丽的帕依娜米拉作他的妻子……” 

     自命不凡的妹妹立刻打断使者的话,说: 

      “你敢肯定没有弄错吗?你可能想说帕依娜菲拉吧?” 

      “我没有搞错。当然,如果帕依娜菲拉愿意,她可以陪同她的姐姐一块 

儿到英卡那里,”使者严肃地回答说;“你们快去准备出发吧。” 

     帕依娜米拉听到这个喜讯后仍然和平时一样,而帕依娜菲拉却气得要 

死。她一时拿不定主意,不知道自己该不该陪同她的姐姐一道去。最后她自 

言自语他说: 

      “一切并没有完结,英卡还可能改变主意……” 

     事情就这样决定了。帕依娜菲拉来到金碧辉煌的王宫里,依然像过去一 

样同她的姐姐生活在一起。但是,这一次她一反常态,变得温柔和可爱,极 

力把自己的真实思想掩盖起来。 

     英卡和帕依娜米拉幸福地生活在一起。当他从妻子那里得知他就要当爸 

爸的时候,他的心情更是无比的高兴和激动。他立刻把他的私人预言家召来, 

想知道他得到的是男孩还是女孩。 

     这个有学问的人思考了几天几夜。他观察了星星的运行,无数次地计算 

了数字暗码,又察看了太阳宝石。最后他说: 


… Page 177…

      “陛下,你的妻子将生一个女孩和一个男孩,你一眼就能在其他孩子中 

间认出他们来,因为他们的头发像金色的阳光一样闪耀着光芒……” 

     英卡对这个预言感到万分的高兴,他焦急地等待着婴儿降生。可是天公 

不作美,就在妻子快要临产的时候,一场紧急的军事远征使英卡远离了王宫 

和美丽的帕依娜米拉。 

     皇后的身边只剩下帕依娜菲拉。当她的姐姐就要临产的时刻,她把所有 

的女婢全打发走了。 

     在太阳落下去的时候,一对婴儿出主了。他们像自己的母亲一样安静地 

睡着了,只有他们的金发在漆黑的夜里闪闪发亮。 

     这对狠心的帕依娜菲拉来说是一个极好的机会,她像幽灵似的,弯腰看 

了看两个孩子,把他们抱在怀里,然后朝大湖走去。来到湖边,她将两个婴 

儿放进早已准备好的一个木箱里,又把木箱放到水面上,随后用力一推,箱 

子远远地漂离了湖岸。一眨眼的工夫,两个孩子看不见了,晚风把他们吹得 

无影无踪。 

     帕依娜菲拉又匆匆忙忙地回到玉宫。实际上她并没有直接回王宫,她首 

先来到英卡放狗的围墙旁边,她挑选了与这一对婴儿在同一时辰出生的两只 

小狗,她抱着两只小狗一路跑回皇后的房间里。 

     帕依娜米拉还没有醒来,她的妹妹悄悄地把两只小狗塞在她的腋下。 

     当年轻的母亲醒来以后,她发觉有人把她的两个孩子调换了。她并没有 

怨天尤人,相反,她细心地照料着这两只狗。 

     军事远征结束以后仅仅几天,英卡就回来了。他立刻得知他的妻子不是 

生了长着金发的一男一女,而是两只小狗。他顿时气得脸色铁青。 

      “你喂养了两只小狗,今后你就同它们住在一起吧!”英卡严厉地对帕 

依娜米拉说。于是他命令仆人把她关进狗窝里。从这一天起,不幸的皇后就 

同狗生活在一起了。 

     英卡又转身向同时又是萨满的预言家发泄他心中的怒火。 

      “你预言我会得到一个男孩和一个女孩,他们在哪里呢?”英卡厉声地 

责问他。 

     一向精明的萨满低下了头。 

      “陛下,我不知道孩子究竟在哪里,但是,太阳宝石上始终记载着你的 

孩于长着金色的头发……… 

      “我限你在一年之内把我的孩子找回来。小心点!如果办不到,你就要 

掉脑袋。” 

     英卡伤心地把自己关在王宫里闭门不出。大家发现只有帕依娜菲拉在一 

边暗笑,她形影不离地跟随着英卡,幻想着她最后会成为皇后。每当想到这 

里,她就抑制不住内心的喜悦。 

     两个长着金发的孩子的命运怎么样了呢? 

     那天夜里,大湖的波浪把装他们的那只本箱一直冲向对岸。一个可怜的 

渔夫发现了这一对婴儿,他看到这两个小孩长着非常可爱、漂亮,于是把他 

们抱回家里,他的妻子立刻像对待自己的亲生孩子一样照料他们。这一对孩 

子长得很快,到这一年的年底,他们已经能够帮助养父和养母捕鱼和料理家 

务了。 

     在这期间,英卡又把萨满叫到王宫里对他说: 

      “我命令你找到我的孩子,你一定还记得吧,明天就要到期限了。他们 


… Page 178…

在哪里呢?” 

     萨满掏出太阳宝石看了看,然后压低声音回答说: 

      “我发现他们在池塘里。陛下,你今天就能找到他们。” 

     英卡走向帕依曼湖,他在湖边上看到了一幅奇景。 

     在遥远的湖对岸,水面上似乎闪耀着两颗小太阳,而在地平线上,第三 

颗真正的太阳也在放出光芒。 

      “那是什么呢?”英卡问萨满。 

      “那就是你的儿子和女儿,他们正在洗澡,你看,他们的金发多么明亮 

啊!” 

     英卡绕着湖边奔跑起来,他以飞快的速度去迎接自己的孩子,萨满在他 

的后面紧紧追赶。当他看见英卡拥抱自己的儿子和女儿时,他用责备的口气 

说: 

      “现在你该相信我的预言了吧,你必须立即把你的妻子从可怕的牢房里 

放出来,同时惩罚那个阳奉阴违的女人。” 

      “难道是帕依娜菲拉吗?” 

      “是的,正是她把两只小狗放在她姐姐的床上。她迫不急待地想代替她 

的姐姐成为皇后。如果你今天找不回来你的孩子,你是不会相信我的。”萨 

满的责备说到了英卡的心坎上。他含着热泪来到狗窝前找到帕依娜米拉,把 

她亲自领回王宫里。他没有宽恕帕依娜菲拉。按照萨满的建议,英卡把太阳 

宝石放在这个坏女人的身边。尽管她极力狡辩,口喊冤枉,但是太阳宝石却 

把她的谎言暴露在光天化日之下。太阳宝石又使这个作恶多端的女人变成一 

只淡黄色面皮的可憎的猫头鹰,它像恶魔缠身一样哀嚎着飞向深山里。 

                                            (黄玉山译) 


… Page 179…

                         印第安流浪汉搬来了秋天 



                                  乌勒巴奇 



     夏天到了,阵阵情风吹遍了荒凉的原野,融化了崇山峻岭上的积雪,绿 

油油的青草和树叶开始长出来了,鲜花含苞欲放。 

     在神秘的古代,有一个印第安人在到处流浪。他随心所欲地来往于一个 

地区,大家看见他归来都很高兴,因为他能把世界上发生的新鲜事情告诉他 

们。 

     流浪汉把自己的所见所闻讲给印第安人听:鱼儿成群的大河,原始森林 

和高山以及这些地方居民的生活,流浪汉讲什么,他们就信什么,然而有一 

天,他们似乎不完全相信他说的话。那一次,流浪汉谈到气候严寒的北方, 

在那里,树上的叶子并不总是绿油油的,在某个时候,这些树叶会变成黄色 

和红色,整个景致呈现出一片紫红色。此后当然是大雪纷飞或者下雨,阴雨 

连绵,直到绿色的嫩叶重新在树上长出来。 

     那时候,在荒芜的大河两岸,人们还从来没有见过秋天的树叶是什么颜 

色,因为当特鲁达卡大叔开始抽他的水晶烟斗时,这里的树木和丛林还是一 

片葱绿。他不停地抽着水晶烟斗,直到从里面冒出黑压压的乌云,寒风怒号, 

暴风雪呼啸而来。 

     暴风雪使绿色的嫩叶到处飘荡,然后又把这些树叶刮到遥远的海面上。 

大地铺上了一层冰雪,不露一点空隙,零星的小草也被冰雪盖在下边。在漫 

长的日子里,整个地区寒风刺骨,印第安人只好围在火炉旁边,穿上毛皮大 

衣来抵挡寒冷的侵袭。当流浪汉向他们谈起北方人称为秋天的这一奇怪的季 

节时,他们怎么能相信这位朋友的话呢?
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架