《小熊维尼 TXT》

下载本书

添加书签

小熊维尼 TXT- 第10部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  说噗!
  (对不起,我老是忘记。)
  好了,噗是一只长满脑筋的熊。
  (你再说一遍?)
  长满脑筋的——
  (长满什么?)
  当然,他吃得很多,
  我也不知道他游泳本事是强是弱,
  但是他能想法浮起来,
  坐在特殊的船上很有能耐。
  (特殊的什么上?)
  嗯,特殊的罐子上——
  所以现在我们给他三声真心的欢呼。
  (所以现在我们给他三声真心的希望?)
  希望他永远永远和我们在一起,
  变得健康聪明又富有!
  为噗欢呼三声!
  (为谁?)
  为小熊欢呼三声!
  (为哪位?)
  为小熊——
  欢呼三声,为我们杰出的维尼—噗!
  (麻烦你们,谁能告诉我——他倒底做了什么?)
  在维尼的脑袋里想着这些的时候,猫头鹰正在跟咿呦说话。
  “咿呦,”猫头鹰说,“克里斯朵夫·罗宾准备开一场宴会。”
  “很有趣,”咿呦说,“我想他们这次又会送给我一些莫名其妙的被踩坏了的小东西。心肠很好,考虑得也很周到,根本不值一提,别提它了。”
  “这是给你的邀请。”
  “那是什么东西?”
  “一个邀请!”
  “是的,我听见你说的话了,是谁忘拿走的?”
  “这不是吃的东西,就是请你去参加宴会,明天。”
  咿呦慢慢地摇了摇头。
  “你是说皮杰吗?长着机灵的小耳朵的那个小家伙?那就是皮杰,我会告诉他的。”
  “不,不!”猫头鹰说,他快被气晕了,“我说的是你!”
  “真的吗?”
  “当然是真的,克里斯朵夫·罗宾说‘其他所有的人!告诉其他所有的人’。”
  “其他所有的人,除了咿呦?”
  “其他所有的人!”猫头鹰愤怒地说。
  “啊!”咿呦说,“弄错了,毫无疑问,但是我还是会去的,只是下雨了不要怪我。”
  但是第二天并没有下雨,克里斯朵夫·罗宾用几片长木板做了一张很长的桌子,他们所有人都围着桌子坐了下来。克里斯朵夫·罗宾坐在一头,维尼坐在另一头,在他们中间,一边坐着猫头鹰、咿呦和皮杰,另一边坐着野兔、小豆和袋鼠妈妈。野兔所有的朋友和亲戚则零零散散地坐到了周围的草地上,期望什么时候谁能跟他们说几句话,或者有谁不小心掉下了什么东西,或者有谁能问一下他们几点了。




克里斯朵夫·罗宾为维尼举办宴会(2)



  这是小豆第一次参加宴会,他非常的激动。大家一坐下来,小豆就开始说起话来。
  “你好,噗!”他尖声说。
  “你好,小豆!”噗说。
  小豆在他自己的椅子上跳了一小会儿,然后又开始尖声说:
  “你好,皮杰!”
  皮杰举起一只爪子朝他招了招手,因为他太忙了,来不及说话。
  “你好,咿呦!”小豆说。
  咿呦悲伤地对他点了点头,“很快就要下雨了,等会你看吧,到底会不会下雨。”
  小豆马上抬起头,看看是不是在下雨,结果并没有下雨,于是他又说:“你好,猫头鹰!”猫头鹰和善地说:“你好,我的小朋友。”然后又转过去继续给克里斯朵夫·罗宾讲他的一个朋友,但是克里斯朵夫·罗宾并不认识那个朋友,如何差了一点点就遭遇一场事故的故事。袋鼠妈妈则对小豆说:“先把你的牛奶喝完,亲爱的,然后再说话。”但是小豆一边在喝牛奶,一边还想说他可以把两个事情都放到一起做……结果他被呛了一大口,不得不被袋鼠妈妈使劲地拍着后背,花了很长时间被牛奶打湿的毛才弄干。
  等他们所有人都快吃饱了,克里斯朵夫·罗宾拿起了一把汤勺,敲了敲桌子。其他人全都停止说话,变得非常安静。除了小豆——他刚刚打了一个非常响亮的嗝,但又马上看了看野兔的亲戚们,好让大家以为是他们中间谁打的嗝。
  “这次宴会,”克里斯朵夫·罗宾说,“是为了某人做的事情而专门举办的,我们都知道他是谁,所以这是他的宴会。因为他所做的事情,我专门给他准备了一份礼物,就在这里。”说完,他摸索了一下,又低声说:“去哪儿了?”
  在克里斯朵夫·罗宾找礼物的时候,咿呦大声地咳嗽了一声,开始说:
  “朋友们,也包括你们这些小东西,这是非常荣幸的事情,或者我应该说,到目前为止都是很荣幸的事情——能看见你们都参加了我的宴会。其实我什么都没有做。你们中间的任何人——除了野兔、猫头鹰和袋鼠妈妈——都可以做到同样的事情,噢,还有噗。我的评论并不包括小豆和皮杰,因为他们实在是太小了。你们任何人都可以做到同样的事情。但偏偏是我。其实我根本没想过——我也没必要这样说——想得到克里斯朵夫·罗宾现在正要找的东西。”——说完,他就把一只前腿抬起来,捂着嘴巴,悄悄地,又很大声地说:“看看桌子下面有没有——我只是做了我该做的事情——但因为我觉得我们都应该做我们力所能及的事情。我觉得我们都应该——”
  “呵——呃!”小豆不小心又打了一个嗝。
  “小豆,亲爱的!”袋鼠妈妈责备了他一声。
  “他是在说我吗?”小豆有些吃惊地问道。
  “咿呦在说些什么?”皮杰低声地对噗说。
  “我不知道。”噗很难过地说。
  “我还以为这是你的宴会呢。”
  “我原来也以为,但我想不是我的。”
  “我宁愿这是你的,而不是咿呦的。”皮杰说。
  “我也这么想。”噗说。
  “呵——呃!”小豆又打了一个嗝。
  “我刚才——说话——的时候,”咿呦严肃地高声说,“我刚才说话的时候,被很多种吵闹的声音打断了,我觉得——”
  “找到了!”克里斯朵夫·罗宾激动地叫了一声,“把这个递给老笨熊,这是给噗的。”
  “给噗的?”咿呦说。
  “当然,给世界上最好的熊。”
  “我早就应该知道,”咿呦说,“毕竟,没什么可抱怨的,我有我的朋友,昨天还有人跟我说。到底是上周,还是上上周,野兔撞到了我身上,还居然说‘讨厌!’这就是社交圈子,总会有事情发生。”
  但是他说的话没有人在听,因为大家都在说:“快打开它,噗。”“那是什么,噗?”“我知道那是什么。”“不,你不知道。”等等类似的话。当然维尼用他能做到的最快的速度把礼物打开了,但是没有把拴着礼物的绳子弄断,因为你永远都不知道什么时候那段绳子会派上用场。最后礼物终于出现在他面前。
  当维尼看见那礼物究竟是什么的时候,他都快晕倒在地上了,因为他太高兴了。那是一个特殊的铅笔盒。里面有一种标记了“B”的铅笔,代表“熊”(熊的英文写作Bear,维尼以为B是Bear的缩写,其实是标志铅芯软硬程度的符号),还有标记了“HB”的铅笔,代表“帮助小熊”(HelpingBear,HB其实表示铅芯最硬),还有标记了“BB”的铅笔,表示“勇敢的小熊”(BraveBear;BB其实表示铅芯最软)。铅笔盒里还有一把小刀,用来削铅笔;一块橡皮擦,用来把你写错的字擦掉;一把尺子,用来为要写的字画上横线,尺子上面竟然还有小刻度线,如果你想知道什么东西有多少英寸长,就可以用它量出来。有蓝铅笔、红铅笔和绿铅笔,你可以用蓝色、红色和绿色来写不同的事情。所有这些可爱的东西,都装在一个属于它们自己的小盒子里。如果你想要扣上盒子,就能“咔嚓”一声把它扣上。所有的这些东西,都是送给噗的。
  “噢!”噗说。
  “噢,噗!”其他所有人都叫道,除了咿呦。




克里斯朵夫·罗宾为维尼举办宴会(3)



  “谢谢——你。”噗激动地说。
  但是咿呦却在对自己说:“这些写写画画的东西,铅笔什么的,有什么大不了的,如果你问我,愚蠢的东西,里面什么价值都没有。”
  过了一会儿,等他们所有人都对克里斯朵夫·罗宾说“再见”和“谢谢”之后,维尼和皮杰一起回家去,他们想着事情,走在金色的月光下,很长时间谁都没有说话。
  “明天早上你醒来的时候,噗,”最后皮杰说,“你对自己说的第一句话是什么?”
  “早饭吃什么?”噗说,“你会说什么,皮杰?”
  “我会说,我想知道:今天会发生什么激动人心的事情?”皮杰说。
  噗认真地点点头。
  “那不是一样的吗?”
  “发生了什么事情?”克里斯朵夫·罗宾问。
  “什么时候?”
  “第二天早上。”
  “我不知道。”
  “你能再想想,下次讲给我和噗听吗?”
  “如果你非常想知道的话,我会的。”
  “噗想知道。”克里斯朵夫·罗宾说。
  说完他深深地叹了口气,拾起噗噗熊的腿,慢悠悠地朝门口走去。维尼—噗被他拖在身后,走到门边,他转过来问我:“想上来看我洗澡吗?”
  “也许吧。”我说。
  “噗的铅笔盒比我的还好吗?”
  “和你的一模一样。”我说。
  他点了点头,继续朝楼上走去……就在那一刻,我听见“砰——砰——砰——”小熊维尼跟着克里斯朵夫·罗宾上楼去了。




译后记回到儿童时代(1)



  我们小时候读过不少儿童故事书,也看过很多动画片,但是,就我个人而言,我小时候从来没有读过任何一本关于“小熊维尼”的故事书,也没有看过任何一部迪斯尼制作的“维尼”系列影片。直到接到这套原版故事书的翻译工作之前,我对于“小熊维尼”简直全无概念,只觉得这个名字听起来很熟。因此,当约稿人在电话里跟我说:“小熊维尼你知道吧?”,我只能不知所云地回答说:“哦——哦——”
  两本薄薄的故事书,在我拿到手里时,我仍然以为那里面无非是一些简单幼稚的小故事,再配上一些天真童趣的插图——就像我们小时候读过的《小红帽与大灰狼》和《豌豆公主》那样的儿童读物,不过如此。我要做的仍然是枯燥无味的翻译工作。可是,一本书才翻译到一半,我就已经被那些妙趣横生的小故事彻底折服。它们完全突破了我对儿童读物的狭隘理解:如此巧妙的构思,精彩的对白,鲜明的人物形象和令人捧腹不止的幽默场景……儿童读物能写成这样,实在是大大超出我的想象。翻译到最后我才意识到,其实这套《小熊维尼》不仅是给孩子们看的故事,更是适合所有年龄段的人,尤其对那些被工作和生活的压力时刻困扰的成年人来说,它更像是一剂舒缓心灵的良药。在人们对于很多纯真美好的快乐已感觉陌生时,这些故事恰恰能带你回到儿时遥远而甜蜜的记忆中,仿佛你也置身于那个年代,说着同样幼稚直白的语言,干着同样无聊可笑的傻事,甚至梦见同样天真而荒诞的画面……所有这些我们天性中自然而生的快乐,都会从这套书的字里行间缓缓流出,注入到每一个读它的人的心灵,不论是无邪的孩童心灵,还是被现实繁杂的琐事污浊的心灵。
  噗这头憨厚可爱的小熊是整套故事书的主角,对于它我不必再做进一步的介绍。在《小熊维尼》这本书的序言里,作者A。A。米尔恩已经给出了一个孩子气的解释——它的名字来自伦敦动物园里一头叫“维尼”的熊,以及克里斯朵夫·罗宾曾经有过的一只天鹅。如果要追根溯源,那么噗的原型实际上就是我们熟知的玩具“艾德熊”,1921年,米尔恩的妻子从伦敦的一间著名店铺“Harrods”把它买回家,作为送给他们儿子克里斯朵夫·罗宾一周岁的生日礼物。故事中的其他角色基本上也都存在于作者本人(以及他的儿子)的真实生活中——小猪皮杰和毛驴咿呦是邻居送给克里斯朵夫·罗宾的礼物,袋鼠妈妈、小豆和跳跳虎则是后来作者和他的妻子送给儿子的,只有猫头鹰和野兔出自作者本人的虚构。'“故事中的动物几乎全部来自育婴室,我的“合伙人”(我太太)先为他们设计好不同的声音及语言,然后在他们的主人(我儿子)的爱心照料下,每一个动物的特质则发展呈现为一个独特的性格角色。”——米尔恩'当所有这些角色,包括儿子克里斯朵夫·罗宾,被米尔恩安置到“百亩森林”这个特定的环境中后,一个生机勃勃的独立的世界就此诞生了。在《小熊维尼》原著的封套页上有一幅由作者谢巴德(ErnestH。Shepard)手绘的“百亩森林地图”插画,你能想象得到,“百亩森林”其实也是作者当时居住的周边环境的写真,也就是环绕着Cotchford农庄的那片名为Ashdown的森林。地图上标注了噗所住的树屋、克里斯朵夫·罗宾的树屋、猫头鹰的房子、小猪皮杰的家、咿呦的小角落、野兔住的那片沙地、袋鼠妈妈和小豆的住所,甚至还有故事中提到的发现“北极”的地方。这个独立的世界仿佛早已存在在那里,居住在其间的每一个人和动物,仿佛也和外界毫不相关地过着他们自己简单快乐的生活。
  但是情况却并不是这么简单,当故事一步步展开,所有的角色都陆续登场后,这个独立的世界更像是一面镜子,折射出我们现实生活中的种种画面。有人憨厚愚钝(例如维尼熊),但却总能逢凶化吉,招人喜爱;有人胆小谨慎却又好大喜功(例如小猪皮杰),结果却常让自己陷入尴尬的境地;有人悲天悯人,孤傲地生活在自己忧郁的世界中(例如毛驴咿呦);有人满腹心机(例如野兔),最后却搞得聪明反被聪明误;有人喜欢摆出一副学究形象(例如猫头鹰),却又总是不懂装懂;还有现实生活中操心柴米油盐的平凡家庭妇女(袋鼠妈妈)和顽皮天真的幼龄儿童(小豆和跳跳虎)。克里斯朵夫·罗宾在故事里已不再是个儿童形象,反而更像是这个“百亩社区”的领袖,他在某些方面表现出了成人的关爱和冷静,会在你气馁的时候给你鼓励,会在事情最困难的时候及时出现,帮你解围。与此同时,他也保留着孩童的语言和行为方式(例如带领所有的动物去寻找“北极”)。作为一部儿童读物的作者,米尔恩并没有狭隘地把眼光放在儿童单纯的心灵世界中,他试图通过“百亩森林”里的居民来对照自己现实生活中的居民,讲述这些动物们的故事,其实也是在讲述人世间的故事,或者说,现代社会里成人世界的故事。
  说到这里,有必要谈一谈米尔恩本人的经历。米尔恩因《小熊维尼》而成为闻名于世的儿童文学作家,他本人却并不满于这个名声,因为他的个人志向是成为一名成功的剧作家。从小米尔恩就表现出了出众的数学天赋,进而就读剑桥三一学院研究数学,但他却在同时为该校的一本地下期刊《Granta》撰写文章,最后担任了《Granta》的编辑。毕业后,米尔恩加入了英国以讥讽时事著称的杂志《Punch》,担任编辑助理,一直工作到第一次世界大战爆发。战争期间米尔恩服役于英国皇家沃里克郡军团,在此之前他已经开始创作剧本。1917年,他将自己在服役期间发表的一部儿童剧改写了一本儿童诗集《从前从前》(《OnceUponATime》)。对此他本人的评论是:“没人搞得清楚这是给儿童看的,还是给大人看的。我自己也不知道,反正好玩……他至少暂时让我们忘记
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架