《离别的钢琴奏鸣曲》

下载本书

添加书签

离别的钢琴奏鸣曲- 第44部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
    哲朗的话当然是骗人的,这点我也知道。那首钢琴奏鸣曲固然是为了哀悼离别而作,却也有离别之后的下文。
    第二乐章的标题是《不在》,第三乐章则叫作《重逢》。
    
    就这样,七月初的某天午休,教室后门突然打开了。
    “相原同志,快准备,要出发了!年轻人也动作快,快点!”
    神乐阪学姊的声音从我正后方传来,班上所有人的视线都集中在我头上,千晶正要伸向我便当的手停在半空中,脸上满是讶异。
    我回头一看,才发现神乐阪学姊居然在学校里穿着便服?她身穿印有门户合唱团主唱吉姆莫里森黑白照片的白T恤,配上短短的牛仔裙……这个人到底在想啥啊?
    “学姊,你说我们要出发去哪里?”
    “去机场。四点半的飞机,现在不去就来不及了!动作快!”
    “去机场……要干嘛?”
    “那还用说?吾等的同志刑期已满即将归返,当然要在她登陆后立刻营救啊!”
    我和千晶互看了一眼,同时明白了学姊话中的意思。
    “真冬……回来了吗?”
    “是的。因为她爸爸也和她一起回来,一下飞机就会直接前往拜会无聊的音乐大学相关人士了。机场是我们唯一的机会!”
    “不对啊?等等,下午还有两节导师时间耶……”
    “没有时间拖拖拉拉的了!”
    “为什么要这么赶呢?”
    “年轻人,你真是令人傻眼。难道你什么都不知道吗?学生会执行部这个礼拜就要开始编列下学期的社团活动经费了,现在不找齐四名社员提出申请就拿不到预算!”
    “嗄……?”四名社员?
    “因为某个没用的家伙没能在人家赴美之前完成任务,害我们只剩现在这个机会。”
    “现……现在要去帮她办入社手续?”
    话还没说完,我和千晶就被某人的手——被许多人的手给推出教室了。
    “去吧去吧!”
    “反正隐居大人只会讲古,跷掉也没差啦!”
    “不可以把人家带回来的土产都吃掉喔!”
    原来是班上的同学们把我们推了出来。拜托你们不要专挑这种时候团结好吗!“老师点名时我会帮你举手的。”
    高中代点名一定会被抓包的好吗?就在我准备反击的时候,眼前的教室拉门已经“啪哒”一声关上了。这些家伙……
    “你们不换衣服吗?真拿你们没办法。反正夏季制服也不像制服,拿掉领带和蝴蝶结就没问题了吧?”
    “学姊,请不要擅自帮我们决定!”
    当我正要继续抗议时,一旁的千晶居然真的拔下了领口的蝴蝶结。
    “那你就留下来吧?我有很多话想问虾泽同学,所以一定要去。”
    “我拟定的营救计划必须三人到齐才能执行,况且年轻人你是诱饵,要负责引开校警。”
    “我才不要!”
    “开玩笑的,走吧!”
    学姊不分青红皂白地一把抓起我的手臂,飞奔了出去。
    没办法,我只好放弃挣扎。跷掉导师时间应该没关系吧?要是被麻纪老师知道恐怕又要挨巴掌就是了……
    走出玄关的时候,头上很远的地方突然传来一声了亮的鸟鸣。我抬起头来看着正上方,夏日的太阳照得我睁不开眼,只看到一只黑色的小鸟掠过天际。
    当然,那种鸟不存在于这个国度。
    ……也许那种鸟真的存在,只是现在还在地上拖着折损的羽翼,摸索着展翅高飞的方法。
    所以——
    “小直,快点啦!会跟不上学姊喔!”
    千晶正站在校门口,回过头来向我大力招手。
    我迈开大步向前奔驰,刚才从我头上高空传来的鸟鸣声——那翱翔于天际后归来的歌声再次追上了我。


曲目解说

由于很多读者反应没听过本书中的曲子,我想就在这里简单介绍一下。不过曲目介绍破了很多剧情的梗,建议大家在故事中看到曲名时再翻过来对照比较好——但这样很麻烦就是了,不好意思。
    
    ●小星星变奏曲
    沃夫冈·阿玛迪斯·莫扎特
    在车站听到后令小直想起真冬身份的曲子。
  嗯……这首曲子一开始的旋律就是无人不知的名曲《一闪一闪小星星》,由莫扎特再谱出十二段变奏而成。或许常有人误解,不过《一闪一闪小星星》这首曲子本身并不是莫札特所作。尽管前几段的旋律听起来很简单,但在第八段变奏转为C小调后难度便大增。这首曲子中充满莫扎特式的典雅装饰变奏(旋律形式并没有太大改变),应该非常适合作为钢琴变奏曲的入门吧。附带一提,也许有些铁路迷会因发车音乐是这首曲子而将地点特定为JR常磐线(注:连结东京都到宫城县的东日本铁路干线)的土浦车站,其实我根本没想那么多。
  
    ●升C小调第二号匈牙利狂想曲
    法兰兹·李斯特
    小直第一次听到真冬窝在空教室里弹吉他时的曲子。钢琴大师李斯特根据故乡匈牙利的民谣创作了十九首钢琴独奏曲,并收录成册。这首曲子是其中第二首,也是最有名的一首——老实说我也只听过这首而已。
    另外也有一则传说指出,其实那几首曲子是吉普赛歌谣,只是李斯特误以为是匈牙利民谣。所以应该改名叫吉普赛狂想曲吗?
    其实我听过的都是钢琴演奏版,有没有人可以用吉他弹给我听呢?
    
    ●C小调第十二号练习曲《革命》
    弗雷德里克·弗朗索瓦·萧邦
    小直要真冬戴上耳机听的曲子。之所以有《革命》这个曲名,据说是因萧邦的祖国波兰受到俄罗斯帝国侵略,国民满怀悲愤之故。曲如其名,这首曲子正如强烈的风暴,一下子就结束了。不过这首曲子在萧邦的练习曲中好像还算是简单的喔?这样还算简单啊……
    
    ●降B小调第二号钢琴奏鸣曲《送葬进行曲》
    弗雷德里克·弗朗索瓦·萧邦
    真冬把小直赶出空教室后弹奏的曲子。说起这首奏鸣曲的第三乐章——应该是全世界最有名的送丧进行曲吧?一开始那段旋律常是以前大型游戏机台中常听到的CAME OVER音乐,中段的旋律也相当优美。萧邦作的曲子以钢琴曲居多,也的确是优秀的作曲家,可惜他只写了三首钢琴奏鸣曲。或许是因为他较擅长写短的曲子,也可能是因为伟大的前人们已经写了太多钢琴奏鸣曲吧?话说回来,这首《送葬进行曲》就出自那三首钢琴奏鸣曲之中的第二首,同时也是向贝多芬的《送葬进行曲》致敬之作。
    
    ●降A大调第十二号钢琴奏鸣曲《送葬进行曲》
    路德维希·范·贝多芬
    真冬再次把小真(连同CD一起)轰出空教室后弹奏的曲子,同样也是第三乐章最有名。据说萧邦很喜欢这首作品,前述的奏鸣曲就是为了向这首曲子致敬,而两首奏鸣曲在结构上也有一些相似的地方。
    我对贝多芬的降A大调奏鸣曲特别有好感,这首《送葬进行曲》也是其中之一。不过我还是比较喜欢其他乐章啊(最喜欢的是第一乐章)
    
    ●Roll over Beethoven
    查克贝瑞
    连人带CD一起被轰出来的小直自暴自弃地在课堂上听的曲子,现在大概以披头四的翻唱版本最为有名吧?也曾被ELO(Electric Light Orchestra)等乐团翻唱成其他超夸张的版本。尽管查克贝瑞目前仍健在,称他为“摇滚乐之神”却一点儿也不为过。他创作的歌曲带给后世摇滚少年们莫大的影响,由于实在太常被翻唱,甚至常出现“不知道原唱人是查克贝瑞”这种“由传说变成神话”的现象,这首曲子便是其中之一。
    
    ●Kashmir
    齐柏林飞船合唱团
    小直第一次和学姊与千晶一起演奏的曲子。贝斯部分听起来很简单,对吧?齐柏林飞船的歌曲中我最喜欢的就是这一首。喔不,其实我最喜欢的是Stairway to Heaven,但公开这么说感觉很丢脸(结果还是说出来了),所以对外都宣称最喜欢的是Kashmir这首歌。
    
    ●死公主的孔雀舞曲
    莫里斯·拉威尔
    小直在屋顶上听到楼下传来的曲子。据说拉威尔写的本来是钢琴演奏曲,后来越听越喜欢,才重新编成管弦乐演奏曲。结果管弦乐演奏版好像还比较有名啊?听说还有其他各种不同的编曲版本,我则很幸运地找到了吉他的版本。
    
    ●Revolution
    约翰蓝侬&保罗麦卡尼
    神乐阪学姊在屋顶上弹奏的曲子,收录在披头四畅销单曲《Hey Jude》的B面。书中提到的是收录在单曲中速度较快的版本,后来收录在白色专辑(注:THE BEATLES)专辑的俗称,因专辑封面一片白故名)中的虽然号称原创版,节奏却慢到不行。也许有人觉得比较喜欢专辑中的原创版,也有传说指出约翰蓝侬本人希望在单曲中收录这个版本,不过我倒觉得当时单曲制作人的决定是对的呢。
    
    ●Stand By Me
    班伊金(Ben E。 King)
    小直练贝斯时弹的第一首曲子,随着史蒂芬·金原作改编的同名电影同时一炮而红。这首歌堪称永远的经典名曲,我想应该不会有人没听过吧?话说回来,史蒂芬.金的原着小说可是叫作《THE BODY(尸体)》哪!不过史蒂芬·金的非恐怖短篇小说在改编成电影时,标题都会改得非常漂亮,例如“刺激一九九五(The Shawshank Redemption,原意为‘鲨堡救赎’》”,这点也是众所周知的。附带一提,我会弹的贝斯曲也只有这首《Stand by Me》而已。
    
    ●帕格尼尼大练习曲第一首
    法兰兹·李斯特
    小直、千晶和学姊在屋顶上开作战会议时从楼下传来的音乐。李斯符发表的曲集本来叫作《帕格尼尼卓越技巧练习曲》,由于其中有很多非常困难的曲子,也被称为李斯特最难的钢琴曲。不知道是不是作者本人反省过,后来改订的第二版《帕格尼尼大练习曲》就简单了一些。由于其中的第三首《钟(La Campata)》太过有名,反而好像没什么机会听到第一首,似乎也没有什么人会弹。
    
    ●英雄变奏曲
    路德维希·范·贝多芬
    小直和真冬竞赛的曲子。因为每段变奏都是分开的,不难想像小直在哪段乐节弹得特别辛苦。这首变奏曲的主题深受贝多芬本人喜爱,他一生中共用过四次:第一次用在为了管弦乐而写的《十二首对舞曲》中的第七首,是如今已很少被演奏的小品。第二次则用在芭蕾舞曲“普罗米修斯的创造”终曲部分,第三次出现在这首钢琴变奏曲,最后一次则用在第三号交响曲《英雄》的最后一个乐章。由于最后这首交响曲实在太有名了,因此之前创作的钢琴变奏曲也被冠上了《英雄》之名。
    
    ●鸟志
    奥利维亚·梅湘
    哲朗在客厅播放的曲子。梅湘是法国的现代作曲家,这首“鸟志”是他的代表作品之一,也是将鸟鸣的旋律写成谱后,以钢琴演奏的实验性作品。
    
    ●Layla
    艾力克·克莱普顿
    真冬从窗户爬进来之前小直正在听的歌,应该是艾力克·克莱普顿所组的Derek & the Dominos乐团最红的一首歌吧。唱完之后是一段超长的吉他独奏,曲子后半突然藉由钢琴的旋律干脆地来个大转调,这部分真是帅到令人想哭。
    
    ●“和声与创意的实验”小提琴协奏曲第一号
    安东尼奥·韦瓦第
    回收废弃品的卡车播放的曲子,也就是韦瓦第最有名的旋律——一般所知《四季》小提琴协奏曲中的《春》。对我来说则是小学朝会时的音乐。谨在此征求小学朝会时也听过这首曲子的同志。
    
    ●Hey Jude
    约翰蓝侬&保罗麦卡尼爬山时小直随口哼唱的歌曲。不用我说大家也知道这是披头四最红的一首歌,但可能没有很多人知道,这是他们公开发表的歌曲中第三长的。据说约翰蓝侬的第一个儿子朱利安和他的感情不是很好,反而跟保罗麦卡尼比较亲,而这首歌就是保罗麦卡尼为了鼓励这样的朱利安而写的。
    
    ●平均律曲集第一册第一首C大调
    约翰·塞巴斯蒂安·巴哈
    真冬在垃圾场弹奏的曲子,被名指挥家毕罗(Hans von Bulow)比喻为“钢琴曲中的旧约圣经”,也是巴哈平均律曲集中的第一首曲子。完全由和声构成的前奏曲本身便十分有名,法国的名歌剧作曲家古诺(Charles Frabcois Gounod)也曾用此段旋律作为圣母颂的伴奏。
    
    ●Black bird
    约翰蓝侬&保罗麦卡尼
    小直在黎明的垃圾场弹奏的曲子。披头四的白色专辑中收录了许多号称“某人独力创作独力录制”的歌曲,这首便是其中的极致。
    
    ●降E大调第二十六号钢琴奏鸣曲《告别》
    路德维希·范·贝多芬
    真冬寄来的曲子。我个人特别喜欢这首曲子的第三乐章。这首曲子是贝多芬刚步入晚年,也就是钢琴奏鸣曲创作几乎是零的时期中突然诞生的作品,第一、第三乐章都以相当坦率且中规中矩的奏鸣曲形式写成,在贝多芬那个时期的作品中显得十分特殊。
    
    ●D大调钢琴协奏曲
    莫里斯·拉威尔
    最后来介绍一下真冬在故事一开始弹奏的曲子。曲子的由来已经在正文中解说过了,所以这里只简单介绍一下。除了拉威尔以外,还有不少人写过同样形式的钢琴协奏曲,但还是以这首最为有名。
    
    注:经杉井老师同意,中文版特别翻译收录刊载于杉井老师个人官网“NEET TEEN”的“离别的钢琴奏鸣曲1。曲目介绍”内容。


后记

世界上的小说可以分为两种。
    也许有人看到这句话会以为我要发表什么伟大的作品论,其实我说的不过是“开始写之前就已决定书名”和“开始写之后才决定书名”这两种罢了。老实说,这种分类法其实只对作者本人有意义而已。
    以前我一直觉得,写作完成之前自动浮现在脑海的名字才是最理想的,若是交稿前仍旧没有灵感,那之后再怎么努力思考也想不出最好的书名。这恐怕是我一厢情愿的看法,毕竟想不出来的时候就是想不出来。
    顺带一提,这部小说的书名就是之后才取的。从我写完初稿到决定书名,中间大概经过了两个礼拜。
    “那这样吧,反正女主角的名字叫真冬,就取名《真冬的恋歌》如何?感觉很好卖啊,还可以简称《冬之恋歌》呢!”‘啊哈哈,请给我认真想!(喀锵,嘟……嘟……嘟……)’(注:作者刻意模仿韩剧“冬季恋歌”命名)
    ……编辑大人这通温馨的电话,如今仍令我记忆犹新。路德维希·范。贝多芬是史上第一位试图光凭音乐的力量与世界对抗的音乐家,他希望不透过语言的形容,让大家接受纯粹的音乐本身,所以所作的曲子都没有命名。《命运》或《月光》这些著名的标题其实都是后世擅自命名的。
    另一方面,贝多芬偶尔也会为自己作的曲子命名。也许是因为不常命名,决定名字时也特别执着,使得这些曲子往往附带有趣的轶事。例如他原来要将一首交响曲献给拿破仑,却因为拿破仑最后称帝而忿怒地将写有献词的封面撕破,这个故事(恐怕经过后世的加油添醋就是了)相信不少人都听过。
    至于这本小说书名参考的曲名,也是贝多芬本人取的。或许因为是写给挚友的曲子,命名中的情感也特别深厚。传说贝多芬得知原本的德文曲名被出版社擅自改为法文时,还曾写信去强烈抗议。
 
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架