《好兆头 作者:[美] 尼尔·盖曼、特里·普拉切特》

下载本书

添加书签

好兆头 作者:[美] 尼尔·盖曼、特里·普拉切特- 第17部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
戏⑾值诙韭探孳耘破怠U庑┠昀矗」苄Ч跷ⅲ6倩故侨刃牡叵蚺笥衙浅扑趟氖∮吞匦院图研阅埽M腥四苈蛏弦涣尽K谆八担乖俗芟氤伤岫月铩
  【③ 英国著名路匪。】
  他会徒劳无功地指出绿芥茉车823cc的引擎,三挡变速箱,以及不可思议的安全设备:特制安全气囊会帮你度过危机时刻——比方说以四十五英里的时速行驶在干爽大路上,却被一个突然冒出的巨大安全气囊挡住视线而即将撞车的时刻。他还会略带抒情腔地称赞车载朝鲜制收音机:能够接收到声音特别清晰的平壤广播。还有在你已经系好安全带时仍会警告你不系好安全带会有什么下场的模拟电子语音提示系统。这个系统显然是由某个既不懂英文、又不懂日文的人编制的。
  这辆车追求的是一种艺术境界,牛顿如是说。
  这里所说的艺术,大概是指制陶工艺。
  他的朋友们纷纷点头,随声附和,然后暗下决心,如果必须在购买绿芥茉牌汽车和走路之间选择,他们会买一双鞋。其实结果都—样。这辆车之所以拥有如此不可思议的节油性能,正是因为它长期停在修车厂中,等待全世界唯一幸存的绿芥茉牌代理商把机轴或其他部件邮寄过来。此人住在日本生鱼寿司市。
  大多数人开车时都会进入一种朦胧恍惚、仿佛禅宗入定的精神状态。牛顿也不例外,他迷迷糊糊地揣测着到底该怎么使用大头针。用不用说,“我有根大头针,我是不会不敢用它的”?大头针保镖……针侠……007之金针客……纳瓦隆大针④……
  【④ 分别来自香港武侠片《保镖》、史蒂芬·金的小说《枪侠》、《007之金枪客》和又名《六壮士》的二战经典影片《纳瓦隆大炮》。】
  牛顿也许有兴趣知道,在数世纪的猎巫史中,曾有三万九千名妇女接受过大头针检测,其中两万九千名说”哎呀”;由于上述回缩针的应用,另外九千九百九十九名没有任何感觉。最后一名女巫声称它奇迹般地治好了自己腿上的关节炎。
  此人名叫艾格妮丝·风子。
  她是猎巫军的奇耻大辱。
  《精良准确预言书》中有个很靠前的条目,其中提到了艾格妮丝·风子的死亡。
  英国人总的来说是一个愚钝懒惰的民族,不像欧洲其他国家那样热衷于烧死妇女。德国人会以日尔曼民族一丝不苟的行事作风定期堆建火刑堆。至于苏格兰人,从历史上看,他们一直把主要精力用于和死对头——即苏格兰人自己——决战,但这些虔诚的人还是会设法点起几堆篝火,以此消磨漫漫冬夜。但英国人似乎从来没有这个心思。
  其中一个原因可能与艾格妮丝·风子的死有关。这件事差不多为英国猎巫狂潮画上了句号。四月一夜间,一群被艾格妮丝到处抖机灵显医术的行为所激怒的暴民咆哮着来到她家,发现这位女巫正衣着整齐地坐在屋里等待他们。
  “你們真磨蹭,”她对这些人说,“我十分鐘前就該被點著了。”
  接着她站起身,慢吞吞地穿过突然间鸦雀无声的人群,来到小屋外,走向小镇绿地间匆忙堆起来的火刑堆。传说中讲到,她笨手笨脚地爬上柴堆,用胳膊圈住身后的木桩。
  “捆結實點。”她对一脸震惊的猎巫人说。等村民们磨磨蹭蹭地聚拢过来后,她在火光中仰起漂亮的脸蛋,开口说道:“靠近我的柴堆,善良的人們。聚攏過來來,直到火焰灼傷汝等,因我要汝等見證英國最後一位女巫之死。我是女巫,我因此獲罪,但我不知道自己到底有何罪責。讓我的死成爲傳達給世界的一個資訊。聚攏過來,好好記住胡亂插手未解之事者,會有何等下場。”
  接着她似乎露出微笑,抬头看着小镇上的天空,又补充道:“也包括你,你這個愚蠢的老傻瓜。”
  说完这句怪异的渎神之词后,她一言不发。艾格妮丝任由人们堵上她的嘴,不可一世地站在那里,等人们把火炬扔在干柴堆上。
  村民们靠得更近了,有一两个人本来就不太确定这样做到底对不对,这会儿不禁又开始捉摸起这个问题来。
  三十秒后,一场大爆炸轰飞了小镇绿地,扫平了山谷中的所有活物,远在百里之外的哈利法克斯都能看到这团火光。
  这件事引发了许多争论,人们纷纷猜测降下灾祸的到底是上帝还是恶魔。但后来在艾格妮丝·风子小屋中发现的便条显示,任何可能存在的神圣或邪恶干涉,本质上都来源于艾格妮丝裙子里的东西。她深谋远虑地在里面藏了八十磅炸药和四十磅长钉。
  艾格妮丝还留下一个盒子和一本书,放在厨房里退订牛奶的便条旁。另外附有详细指示说明该如何处理这个盒子,也有同样详细的指示说明该如何处理这本书。它应该被寄给艾格妮丝的儿子约翰·仪祁。
  发现这东西的人住在临近村镇,被这场爆炸吵醒的他,考虑着要不要无视这些指示,一把火烧掉小屋了事。他环顾四周,看着荧荧火光和布满长钉的废墟,决定还是别这么做。何况艾格妮丝的便条里还有精确得令人难以忍受的预言,详细描述了如果一个人忤逆她的指令,会有什么下场。
  为艾格妮丝·风子的火刑堆点火的是一名猎巫人少校。人们在两英里外的一棵树上发现了他的帽子。
  他的名字缝在一片相当大的帽带内侧:不可奸淫·帕西法,英国最勤勉的猎巫人之一。如果他知道自己仅存的后裔——尽管是毫不知情地——正驱车前往艾格妮丝·风子仅存的后裔的所在地,可能会稍感慰籍。他也许会觉得某些古老的仇怨终于要得以了结。
  但如果他知道这两人相遇后会发生什么,恐怕要气得在墓地里辗转不宁,只可惜他没有墓地。
  但牛顿首先要对付的是飞碟。
  他把地图摊在方向盘上,试图找到通往下塔德菲尔德的岔道口。飞碟忽然降落在前方大路上。牛顿拼命踩下刹车。
  它跟牛顿看过的卡通片里的飞碟—模—样。
  他从地图上抬起头,看向窗外。飞碟上有扇小门滑到一边,发出令人满意的咝咝声,一条发光的通道自动落向地面。门内亮起耀眼的蓝光,勾勒出三个外星人的轮廓。它们走下斜坡。至少其中两个是走下来的。另外一个形似胡椒粉罐的家伙,应该说是滑下来的,到地面时还摔了一跤。
  另外两个外星人没有理会胡椒罐疯狂的嘀嘀声,缓步走向牛顿——很像交警在脑海中构思罚单时广泛采用的那种做派。最高的外星人是个身穿保鲜膜的黄蛤蟆,它敲了敲车窗。牛顿用老虎钳打开车窗。这家伙戴的那种磨光太阳镜,让牛顿不由联想起老片《铁窗喋血》里那种墨镜。
  “上午好,先生或女士或中性人。”那东西说,“这是您的星球,对吗?”
  另一个绿色的矮胖外星人晃悠到路旁小树林边。牛顿用余光看到它一脚踢在一棵树上,然后用腰带上挂着的某个复杂仪器检测一片树叶。它看上去不太高兴。
  “哦,对。我想是的。”牛顿说。
  蛤蟆若有所思地注视着地平线。
  “已经拥有很长时间了,对吗,先生?”它说。
  “呃。不是我个人的。我是说,作为一个种族,已经有五十多万年了。我听说。”
  外星人们交换了一个眼神。”已经开始产生酸雨了,是不是,先生?”它说,“已经跟老伙计碳氢化合物混得很熟了,对吗?”
  “抱歉?”
  “您能告诉我您这个行星的反照率吗,先生?”蛤蟆始终注视着地平线,仿佛这么做很有意思。
  “呃,不知道。”
  “好吧,我很遗憾地通知您,先生,你们的极地冰盖小于此类行星的标准面积,先生。”
  “哦,天哪。”牛顿说。他捉摸着该把这个消息告诉谁,随即意识到绝不会有人相信自己。
  蛤蟆略微弯下腰。面对这个前所未遇的外星种族的面部表情,牛顿只能作有限的判断分析,发现蛤蟆似乎有点忧郁。
  “这次就算了,先生。”
  牛顿结结巴巴地说:“哦,啊,我下次注意……嗯,我说‘我’的时候,意思是说南极洲什么的应该属于所有国家,或是地区,而且……”
  “实际上、先生,我们接到指示,要向您传达—条口信。”
  “哦?”
  “口信开始‘我们向您传达—条关于世界和平和宇宙和谐之类的口信’口信结束。”蛤蟆说。
  “哦。”牛顿反复思考着这句话,“哦。十分感谢。”
  “您知道我们为什么要向您传达这个口信吗,先生?”蛤蟆说。
  牛顿冷静下来。”哦,呃,我估计,”他说,“是因为人类,呃,驾驭了原子能和……”
  “我们也不知道,先生。”蛤蟆直起身,“我估计是因为某种现象。好了,我们该走了。”它略微摇摇头,转过身,晃晃悠悠地朝飞碟走去,再没说一个字。
  牛顿把头探出车窗。
  “谢谢!”
  另外那个小外星人从车旁走过。
  “二氧化碳上升了0.5个百分点。”它粗声粗气地说,随即意味深长地瞥了牛顿一眼,“您肯定明白,作为受冲动消费拜金主义影响的优势种群,你们可能会因此受到起诉的,不是吗?”
  它们俩扶起第三个外星人,把它揪上坡道,舱门随即闭合。
  牛顿等了一会儿,不想错过任何壮观的光线奇景,但飞碟只是停在那里。他最终只好开上路边的草地,绕了过去。当他朝后视镜看去时,飞碟已经不见了。
  我肯定有什么事干得过火了,他愧疚地想,但到底是什么呢?
  另外,这件事也不能告诉沙德维尔。他多半会破口大骂,因为我没数它们的乳头。
  “总之,”亚当说,“你们对女巫的理解都是错误的。”
  “他们”坐在一个球门上,看着狗狗在牛粪堆里打滚。这只杂种狗似乎很是自得其乐。
  “我读了有关她们的文章。”亚当略微提高音调,“实际上,她们一直都是对的,用英国宗教审判之类的玩意迫害她们才是错的。”
  “我妈妈说她们只是一些很有智慧的女性,以这种唯一可行的方式反抗男权社会统治集团施加给她们的令人窒息的歧视。”佩帕说。
  佩帕的妈妈在诺顿工学院教书。
  “对,但你妈妈老说这种怪话。”过了一会儿,亚当说道。
  佩帕和气地点点头。”她还说,那些人至多不过是思想开放的生殖法则崇拜者。”
  “生殖法则是什么?”温斯利戴说。
  “不知道。我估计大概跟五朔节花柱有关。”佩帕模棱两可地说。
  “哦,我还以为她们崇拜魔鬼。”布赖恩说。但这话并没有谴责的意味。“他们”对恶魔崇拜毫无偏见。
  “他们”对任何事都没有偏见。“反正恶魔总比傻兮兮的五朔节花柱强。”
  “这你就说错了。”亚当说,“她们崇拜的不是魔鬼,是另一尊神,或者其他玩意儿。也长着角。”
  “长角就是魔鬼。”布赖恩说。
  “不,”亚当耐心地说,“人们只是把他们搞混了。他只是也长着角而已。他叫潘,是希腊的林神,半人半羊。”
  “哪—半是羊?”温斯利戴说。
  亚当想了想。
  “下一半。”他最终说,“没想到你们居然不知道。我还以为所有人都知道呢。”
  “羊没有下一半,”温斯利戴说,“它们只有前一半和后一半。跟牛一样。”
  这时,传来一阵尖锐的刹车声和长时间的吱嘎声。
  他们匆匆爬下球门,沿着小道跑到十字路口。—辆小汽车四轮朝天,躺在很长—段刹车胎痕的尽头。
  其后不远处的路上有个大洞。似乎这辆车曾试图躲避它。四人举目望去,一个东方人模样的小脑袋迅速缩回洞里。
  “他们”拉开车门,把不省人事的牛顿拽了出来。因为英勇救援而获得市民奖章的情景在亚当脑海中云集,急救学实用知识则在温斯利戴的脑海中云集。
  “咱们不该动他,”他说,“因为骨折。咱们应该去找人。”
  亚当环顾四周。道路两旁的树林中只有一个屋顶隐约可见。那是茉莉小屋。
  而在茉莉小屋中,安娜丝玛·仪祁坐在桌前。绷带、阿司匹林和各类急救用品已经在桌子上面摆一个小时。
  安娜丝玛刚才—直在查看时间,心想,他随时可能出现。
  但他最终到来时,却和安娜丝玛的期望有所不同。更准确地说,跟安娜丝玛的幻想有所不同。
  她发自内心地希望见到一位身材高大、头发乌黑、相貌英俊的男子。
  牛顿挺高,但却是豆芽菜身材。他的头发无疑是黑色,却不具备任何时尚造型,只是很多从脑袋顶上长出来的黑色细丝。这不是牛顿的错。想当年,他每隔一两个月就会去街角的理发店,手里攥着从杂志上小心撕下的画片,那上面总有个发型超酷的人冲镜头微笑。他会把图片给理发师看,要求剪成这个样子,还说了谢谢。而经验丰富的理发师会看上一眼,然后给他剪个放之四海而皆准的马桶盖基本型。一年后,牛顿意识到自己显然没有与各类发型相配的面容。理过发后,牛顿·帕西法最殷切的期望,就是更短的头发。
  这个问题同样出现在衣服上。能让他看起来温和、老练或是顺眼的衣服没发明出来呢。如今他早已学会满足于任何能够挡风遮雨、外加存放零钱的服装。
  还有,他不帅,就算摘下眼镜也—样。
  那么……高个、黑发但不帅。她耸耸肩。好吧,三分之二,还不坏。
  床上的男人动了动。安娜丝玛本性积极,素来习惯向前看。她压住失望的心情,开口说:“感觉如何?”
  牛顿睁开跟。
  他试图抬起头,但呻吟了—声,又把头放回枕头。粉色,他情不自禁地注意到。
  “你的头撞到了方向盘,”把他唤醒的声音说,“但没骨折。出了什么事?”
  牛顿又睁开眼睛。
  “车还好吗?”他说。
  “表面上没问题。里面有个声音不断重复说‘请急上安卷带’。”
  “看见了吧,”牛顿对并不存在的听众们说,“当年的人就是知道怎么造车。塑料抛光面几乎不会留下凹痕。”
  他冲安娜丝玛眨眨眼。
  “我为了避开路上的一个西藏人,被迫紧急转向。”他说,“至少我是这么觉得。我可能是发疯了。”
  那个身影绕到牛顿的眼前。她有黑发红唇和绿色眼眸,几乎可以肯定是女性。牛顿努力不让自己死盯着人家看。她说:“就算你疯了,也没人会发现。”接着她笑了笑,“知道吗?我还从没遇到过猎巫人呢。”
  “呃……”牛顿开口说,女子举起她打开的皮夹。
  “我必须察看一下。”她说。
  牛顿感到极其尴尬,当然,这倒不是什么新鲜事。沙德维尔给了他一张猎巫人正式委任卡,这东西给了他一项特权,可以要求所有教区助理、地方治安官、主教和执法官免费提供干燥引火物,想要多少都可以。这张委任卡特别华丽,可以说是件书法杰作,也许还相当古老。他已经忘了这码事。
  “其实这只是个业余爱好。”他可怜兮兮地说,“我其实是……是……”他不会说小职员,这里不行,现在不行,面对这样的姑娘不行,”电脑工程师。”他撒谎道。希望成为,希望成为;在内心深处,我真的是电脑工程师,只是大脑拖了后腿。
  “抱歉,我可否有幸……”
  “安娜丝玛·仪祁。”安娜丝玛说,“我是一名神秘学者,但
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架