《吉诺弯刀》

下载本书

添加书签

吉诺弯刀- 第393部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

    儿子说:“我出去找你了啊。”

    儿子说:“刚刚有邻居在说,外国人入侵了伦敦。我想起你出去了,我以为战争爆发了。所以我出去找你。我来到街上,却发现大家都在继续前去上班。”

    他说:“没有外星人,也没有外国人。所以我想你也是去上班了。”

    那天,L就坐在酒店大堂的沙发里,对我讲了她所经历的。

    然后,我们就一起开车去了温莎,就好像什么事情也没有发生过。

    中午,我们在温莎吃饭的时候,周围竟然没有太多的人在谈论伦敦的事情。生活如常的平静。街头依然人来人往,中产住宅区依然草坪青青,安静整齐。

    L说:“你现在明白了吗?这就是英国人。”

    后来,我听说,L所在的公司里面有两个员工失去了他们的亲人。

    其中有一位儿子失去了母亲。

    在大爆炸发生之前,他和母亲一如往常地道别过之后就各自去上班了。

    母亲还吩咐让他如果先回来的话,要记得把充电的吸尘器的插头拔下来,以免充电器发烫。

    他头也没有回地说:“好的,妈妈。”

    这段关于充电器的对话,就是他们今生的最后一次对话。

    那位儿子后来说:“假如我能知道这就是最后一次和妈妈说话,我肯定不会对她这样说。”

    他说:“我还从来没有对她说过,我是多么地爱她呢。”

    他说:“我们一起生活了这么多年,我还从来没有来得及对她说过,她是一位多好的妈妈,而我们全都非常爱她。”

    另外一位妻子则失去了丈夫。

    他们在前一天的晚上刚刚因为家庭开支的问题发生过争吵,妻子主张卖掉一栋度假的小屋,其实一年也用不了几次的,而丈夫主张留着等待升值,过几年再用同样的价钱就不可能买到同样的小屋了。他们就为此争吵了2个小时,然后不欢而散地各自看一台电视。然后互相背对着对方进入睡眠。然后默不作声地起来一起吃了早餐,然后各自出门去上班。

    他们连道别也没有说。他们永别之前在吵架中。

    当丈夫的死亡得到最终的确认之后,妻子的脸色一下子变得煞白。

    然后,她唯一能说的话就是:“我没有和他说再见,我早上出来的时候没有和他说再见。”

    她一直持续不断地重复着这句话,她把这句话说了很多遍。8)

第八百九十四章 英伦玫瑰 (中)() 
夜晚。高雄转让给我的那半边住宅。外面开始下雨了。雨声滴滴答答地在窗台上响着,仿佛一曲无尽的哀歌,在为所有活着和死去的生命在吟唱。

    我搂着ann一起睡在松软的大床上,给ann念睡前故事。

    今天的故事,是我自己来英国出席葬礼之前写的。写的是英国历史上著名的苏格兰女王血腥玛丽的最后时光。

    故事写得很阴暗。一方面是故事本来就很阴暗,另一方面是我自己的心情也很阴暗。

    ann看到我在电脑上写这个故事,于是缠住我一定要我跟她讲。

    我说:“这是一个很残忍的故事,像你这样的小天使,暂时还不适合听。”

    但是,ann坚持要听。我说:“听了你晚上会做噩梦的,心里会害怕。”

    ann说:“那妈妈就和我睡一个被窝,妈妈搂着我睡,ann就不会做噩梦了。”

    实在是拗不过她,就只好和她一起躺在被窝里,给她念我写的这一段故事。

    “我来到英格兰求援时,只有25岁。可现在,我已经45岁了。我在监狱里被关了整整20年。我的儿子,詹姆斯,我最后一次看到你的时候,你只有10个月大。他们偷走了你,也偷走了你对我的爱。”

    有一天下午。玛丽女王站在窗口向外看。她看到一个男人骑着马出现在通往伦敦的道路上。

    一个骑士走了进来,说:“对不起,夫人,这里有一封英格兰女王伊丽莎白写给你的信。”

    骑士说:“很抱歉,夫人,根据女王的命令,您将在明天早上在这里被处死。”

    玛丽站着没有动。这一天终于到来了。伊丽莎白终于决定杀了她,永绝后患。

    她平静地说:“什么时候?”

    骑士说:“明早八点半。”

    玛丽问:“砍头吗?”

    骑士说:“是的,夫人。砍头。”

    玛丽女王的贴身侍女:“那天晚上,我们几乎没睡什么。我们彼此交谈。我们一起向上帝祈祷。”

    早上6点半的时候,玛丽起来了。

    她祈祷,然后梳妆打扮。

    她穿上了一条红色的衬裙,然后外面是黑色的连衣裙。

    她戴上长长的白色面纱,从头一直遮到脚。她能看到外面,但是没有人能看到她的脸。

    “我们六个侍女随同她被带到了一个大房间。那里有上百人在等着见证她被砍头。”

    “刽子手走过来说:‘很抱歉夫人。我和您没有私仇。这只是我的工作。请您原谅我。’”

    “当然,我会原谅您。”玛丽女王说:“我已经年老了,而且身心疲倦,我已经厌倦了继续活着。而您是将我从生之牢笼里释放出来的人。”

    她说:“我现在将要去见上帝了。你好好做你的工作吧。”

    然后一个新教的牧师朝她走来,说:“夫人,请跟我祈祷。。。。。。。”

    玛丽女王说:“不。我生出来就是天主教徒,我也将作为天主教徒而死。我不会跟着您祈祷。我会自己向上帝祈祷。”

    于是,她跪下来,自己向上帝默默祈祷了五分钟。

    随后,她被押上断头台。

    她自己步履蹒跚,膝盖僵直,无法走上台阶。

    刽子手过来帮助她,搀住她的胳膊,把她弄上了木头搭建高台。

    侍女们都挤在台下,心里为她祈祷。

    木头高台的每一块木板都散发出鲜血腥臭的味道。

    “在断头台上,刽子手扯掉了玛丽白色的面纱,又脱掉了她的连衣裙。

    她穿着红色的衬裙站在那里。

    非常缓慢地,她跪了下去,把头放在断头台上。

    刽子手举起了斧头一次,两次,喔,我的天啊,三次!三次之后,她的头才断了下来,掉落在地板上。

    那只是一个很普通的人的头颅滚落在地板上。这在天地之间,实在是一件非常小的事情。

    但是,那些鲜血,它们流得到处都是。

    它们染红了白色的面纱、染红了黑色的连衣裙,染红了刽子手的鞋子,它们在地板上流得到处都是。

    我们看着这一切,谁也没有说话。

    这时,玛丽女王的宠物狗,它从那白色的面纱底下钻了出来。

    它从那些流淌的鲜血上跑过去,跑向她滚落在地上的头颅。

    伟大的詹姆斯国王,这就是您母亲的死状。

    我们这些侍女,我们开始忍不住为她而哭泣。

    这就是您母亲的结局。

    她死得像一个真正的女王。苏格兰的女王。”

    玛丽女王死前最后的祈祷是:“上帝是我一生唯一的、真正的朋友。现在,我献出我的生命。把它轻轻地放在上帝的手中。”

    故事念到这里,我就停住了。我看着ann。她已经泪光盈盈。眼泪正从她眼中流出,沿着脸颊滚落下来。

    我说:“亲爱的ann,这就是死亡。在每个人真正面对它之前,都想象不到那其中的痛苦是怎样的。那是任何活着的人,无法想象,也无法体会的。”

    我说:“正如我以前的一位老师所说:所有的杀害,都是相互的。所有人的死亡,也都是我们的死亡。”

    ann说:“玛丽女王和伊丽莎白女王就是这个国家的女王吗?”

    我说:“以前是。不是现在这个电视里的女王。”

    ann说:“现在这个女王看上去是个很慈祥的奶奶,我想她不会杀人。可是,她也叫伊丽莎白啊。”

    我说:“伊丽莎白是个很好听的名字,很多人都叫这个名字。”

    ann说:“无论如何,我现在都不太喜欢这个国家了。”

    我说:“每个国家、每个年代都会有很多这样悲惨的故事。你长大以后的那些年代,我希望,能够没有了。”

    ann说:“我觉得玛丽女王好可怜。我们能为她祈祷吗?会不会已经太晚了?因为她死去很久了,对吗?”

    我说:“是的。她死去很久了。可是,我们的祈祷,不会没有用的。不过隔了多长的时间,一颗善良的心,所发出的真诚的祝福和祈祷,都会到达她。我们的心,是非常强大的。无论是用来做善良的事,还是用来做残忍的事,威力,都很强大。”

    ann说:“那我祈愿她永远不再经历这样凶暴的死亡。”

    我说:“真是个小天使。不过,我们还可以祈祷得更大一点。祈愿所有的人,都永不经历凶暴的死亡。”

    ann说:“高uncle也死了,是吗?”

    我说:“是的。他也死了。我们来这儿,就是为了明天和高uncle的家人一起参加他的葬礼。”

    ann说:“高uncle经历的,也是凶暴的死亡吗?”

    我觉得心如刀割。

    我搂紧了女儿,对她说:“是的。不过,高uncle是非常勇敢的人。我想,他不会像玛丽女王那样,心里觉得害怕。”

    ann说:“那以后高uncle再也不会给我买芭比娃娃了,是吗?”

    我说:“妈妈给你买。不管你想要哪一款,妈妈都会给你买的。”

    ann说:“可是,我还是会很想高uncle的。”

    我的眼泪终于夺眶而出。

    我赶紧擦去眼泪。

    我说:“妈妈也会想念他的。好多人都会想念他。”

    ann打了个呵欠,说:“妈妈,我快要睡着了。”

    我说:“那你就睡吧,我会一直这样搂着你,整晚都不会离开。”

    我在ann的额头上吻了一下。

    ann闭上了眼睛。她说:“明天在葬礼上,我可以哭吗?”

    我说:“可以。但是,最好不要太大声。会吵到高uncle睡觉的。而且,他喜欢看我们高高兴兴的,最怕看我们女的哭。”

    ann没有动静。我低头看时,她已经睡着了。rw

第八百九十五章 英伦玫瑰(下)() 
那是一个阴冷的雨天。·KANSH·

    所有人都穿着黑色的衣服,在参加高雄的葬礼。

    我们默默伫立在墓穴两侧,看着白色的棺椁被殡仪馆的服务生抬了过来。

    苏和孩子们神色戚然地跟在棺椁的后面。

    虽说死亡和人的年龄其实没有太大的关系,所谓“黄泉路上无老少”,但是,人们还是会觉得人到中年的这一种意外夭亡,是最惨痛的。因为中途抛下徐娘半老的妻子和尚未成年的孩子,这种打击,任是对哪一个家庭来说,都是非常沉重的。

    人们都怀着无比同情的心情,注视着苏和孩子们。

    因为高雄是自杀死亡的,违反了他信仰的宗教的教义,所以,并没有神职人员来出席他的葬礼,也没有人为他做最后的弥撒。

    葬礼由他们在英国的一位老朋友代为主持。

    苏,代表遗属在葬礼上致辞,对来宾表示感谢,对死者表示缅怀,表达亲友们内心的悲恸。

    发言稿已经有殡仪服务的人员代为写好了,苏只需要在上面根据自己的心绪稍加修改就是了。

    苏发言的时候,殡仪服务的人员在她身后为她撑着雨伞。

    苏戴着黑色的网格面纱,隔着朦胧的面纱,看不太清楚她脸上的表情。

    她的声音低沉而平静,语速缓慢。

    她回顾了她和高雄的相识相爱,回顾了这么多年的夫妻生活,那些高雄让她怦然心动的时刻,让她热泪盈眶的语言,也有那些高雄让她吃惊不已、悲愤难忍的时刻。

    她回忆了他们几个孩子的出生时刻,高雄抛下他们突然失踪,她带着孩子替高雄的父母办后事的日子。

    她感慨地引用了里的一句话:“两个人在一起生活,岂是一项艺术,简直是修万里长城,艰苦的工程。”

    她说:“当他回到我们中间的时候,也是这样一个阴冷的天气,外面细雨霏霏。我们在壁炉的火光前紧紧拥抱。他告诉我一切都平静了,不会有问题。他让我不要担心。他不会再突然消失。我以为,最困难的时刻已经过去了。但没有想到,那仅仅是困难的余生的开始。一看书·KANSH·”

    她说,虽然这一生,作为家人,与高雄相处的时间不能说是漫长的,但也不能说是短暂的。在这些不长不短的岁月当中,高雄已经把自己深深地印刻在了她本人和孩子们的生命里。不管时光如何流逝,人事如何变迁,高雄都会永远在他们的生命里,成为他们今生不可分割的一个部分。她也深信,他们今后的喜怒哀乐,也依然会和高雄的灵魂息息相关。虽然阴阳相隔,永不再见,但是,这种唇齿相依、血肉相连的关系,将会一直持续。高雄会在他们的生命里继续生机勃勃地存在着,从这个意义上来说,这也是他永生不灭的一种方式。

    苏说,每个人都会有自己的结局。此时此刻,作为家人,她和孩子们都希望,每个人在结束时都能看到上帝的光辉,看到天国的光辉,都能平静喜乐,走上正确的道路。

    苏的致辞,情真意切,有情有义,让许多人流下了滚滚热泪。

    苏致辞完毕后,棺椁被慢慢地放入了事先准备好的墓穴。

    然后,乐队开始演奏一首哀歌。

    听了一会儿,我辨识出,这就是戴安娜王妃的葬礼上演奏过的,那首著名的歌曲。

    它的歌词是这样的:

    “goodbe…engnd‘srose

    再见了,英格兰玫瑰

    ma…ou…ever…grow……ourhearts

    愿你永远在我们心中

    ou…were…the…grace…that…pced…itself

    你当得起如此的光荣

    where…lives…were…tornapart

    当生活被粉碎的时候

    ou…calledout…to…our…tr

    你唤醒整个王国

    and…ouwhispered…to…those…in…

    又低声安慰人们的痛苦

    now…ou…belong…toheaven

    如今你魂归天堂

    and…the…start…ourname

    繁星排列出你的名字

    and…it…seems…to…me…oulived…our…life

    我好象看到你仍存活在世间

    likea…dle…the…wind

    就像狂风中的蜡烛

    neverfading…with…the…

    永不会随着日落而熄灭

    when…the…rai…in

    当风雨降临的时候

    andour…footsteps…will…alwas…fall…here

    你的足迹依然遍布于

    along…engnd‘s…greehills

    英格兰青翠的山坡

    our…dle‘rned…out…long…before

    纵然烛光熄灭已久

    end…ever…will。

    你的传说,也会永存

    loveliness…we‘velost

    我们痛失所爱

    these…empt…dat…oursmile

    这些没有你的微笑的空虚日子

    this…torch…we‘llwas…carr

    我们仍将高举起火炬

    for…our…nation‘s…golden…child

    为了这个民族处于金色年华的孩子

    and…even…though…we…tr

    虽然我们尽力尝试过

    the…truth…brings…to…tears

    但现实仍让人落泪

    all…our…wordsopress

    所有的言辞都无法表达
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架