《盎格鲁玫瑰》

下载本书

添加书签

盎格鲁玫瑰- 第46部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

    用几个世纪以后才出生的伊莎贝尔·沃尔顿的话来说,她感觉自己就像是美国纽约大苹果马戏团(世界三大马戏团之一,被称为纽约活地标)里面的灵魂人物—小丑“祖母”一样,正在为众多家庭卖力表演着从感恩节到圣诞节期间经典的家庭活动。

    “应该实行门票制。票价就定为家庭套票14。99美元,成人票价9。99美元,儿童票价4。99美元。”

    “当然,这个价格包括了一份午餐,午餐分成人份和儿童份。”

    “成人份的午餐是牛肉三明治,沙拉米饭,薯片;儿童份的午餐是炸鸡块和零食。”

    “再多准备一些爆米花、果汁或饮用水。再加上午餐,这些东西不限量供应。反正一个人又吃不了多少。”

    “抛开场地租金和人力的各种成本费用,一场两个小时的表演还是能挣到不少钱的。”

    奥古斯丁·沃尔顿爵士发现手持定制长弓及用于远射的飞箭的伊莎贝尔,站在训练场上一动不动。不过,从“女儿”脸上的表情来看,又不难发现她似乎在思考着什么。不管她在想些什么,爵士只知道她在微笑。

    爵士朝身旁站着的领主里士满公爵瞥了一眼,连忙冲场地上的女儿不轻不重地说了句:“伊莎贝尔,你准备好了吗?”

    伊莎贝尔回过头茫然地看着父亲,两秒钟后突然说:“噢,呃,准备好了。”

    奥古斯古转过身,将手中的酒杯双手递给亨利说:“殿下,您随时都可以开始。”

    亨利接过酒杯时,眼睛却一直凝视着背对着自己的伊莎贝尔说:“我主我的天主,我知道有些困难,是可以迎刃而解的,求你让我具有耐心。”

    接着,他又说了句类似的话:“我主我的天主,你知道我多么需要亲情,友情、爱情,求你让我得到这个最贴心的礼物。”

    奥古斯丁在一旁听得非常清楚,他知道少年领主说的是天主教中的祈祷经文。再看看亨利的表情,他知道亨利为什么会单单念这两段经文了。

    等亨利不再继续往下念时,他轻声说:“殿下,虽然我不完全理解人文主义倡导的是什么,但我知道人文主义的重要内涵之一就是追求爱情。如果您不说出来的话,也许她这一生都不会知道。”

    亨利转过脸看着奥古斯丁,忽地笑了起来:“爵士,假如国王陛下听到了你的话,他一定会认为你是在用你的女儿来换取你希望得到的爵位,领地及财富。”

    “对不起,殿下。我只是觉得,您可以在向主祈祷时无所顾忌地念出这些经文。这样的话,主才能听见您内心的话。”

    “感谢你的诚实,爵士。也许,在追求爱情方面我更应该向骑士们多学习一下。”

    就在伊莎贝尔等的有些不耐烦的时候,只听身后不远处的亨利说:“伊莎贝尔女士,我相信你一定会成功的。”

    伊莎贝尔大声说:“殿下,现在你可以倒数了。”

    亨利手心向上握住酒杯,大声说:“一…二…三!”

    就在亨利开始倒数之前,站在场地外的洗碗女仆安妮·库克激动的对身边的母亲莉娜说:“妈妈,你说伊莎贝尔能射中那个酒杯吗?”

    莉娜看了眼面色红润,时常把笑容挂着脸上的女儿,温柔地笑着说:“安妮,全能的天主,圣父、圣子、圣神会降福于伊莎贝尔女士的。”

    安妮点头笑着正想回答母亲时,突然发现她的红发少年领主将手中的酒杯奋力向天空中一抛。安妮紧张的用小手捂住了嘴巴,抓住了母亲的裙子闭上了双眼。

    其实,伊莎贝尔自己也很紧张。因为,她已做好了第一箭无法射中空中的酒杯的最坏打算。不过,只要接下来的动作做到位,给自己足够的信心,她相信第二支飞箭,第三支飞箭,甚至是第四支飞箭肯定能把酒杯射穿钉在另一侧的石制墙壁上。

    实际上,今天的这个酒杯射击小活动是伊莎贝尔从后世的奥运会项目之飞碟射击联想出来的。只不过,她并不知道奥动会的飞碟射击的前身恰恰是中世纪流行于贵族圈的狩猎活动。

    当亨利数到三时,酒杯离手向空中抛去。几乎是同一时间,只见伊莎贝尔迅速转过身,拉开弓弦,将那支早已搭在搭箭台上的箭矢用力射向空中的目标……

    离弦的那支飞箭平稳高速地飞向空中的酒杯。只听“叮”的一声,箭头的铁箭镞准确的从持续下落的酒杯的底部擦边而过。受到外力作用的酒杯,开始在空中不断翻滚起来。

    就在伊莎贝尔射出的第二支飞箭再次与酒杯擦边飞过时,仰头观察着空中的酒杯的亨利兴奋地说:“爵士,你看见了吗?你女儿的箭术比我见到过的所有长弓手还有厉害。”

    奥古斯丁对这个不是亲生的外国“女儿”的表现非常满意。却严肃地说:“殿下,伊莎贝尔是我的骑士侍从,所以我有责任教会她狩猎的技能。”

    “天主,她又一次射中了!爵士,伊莎贝尔女士已经是沃尔顿家族的成员了。我想,等她完成骑士训练后就可以不用再做你的侍从了吧?”

    “如您所愿,殿下。只是,伊莎贝尔所表现出的骑士作战能力已超出了我的想像。”

    “嗯,爵士,你的意见?”

    “殿下,与其让她整天待在阿斯克庄园里无所事事,不如还是让她做我的骑士侍从。我想,这样可以让她更好的效忠于您。”

    两人对话时,伊莎贝尔已经用三支飞箭让酒杯在空中停留了超过人们想像的时间。这时,小安妮终于睁开双眼,看着仍在空中翻转的酒杯对母亲说:“妈妈,我感觉好像过了很长的时间。为什么我没听见酒杯落地的声音呢?”

    莉娜的双眼始终盯着空中的酒杯说:“安妮,你知道吗,伊莎贝尔女士一直让酒杯停在空中,不让它落在地上。”

    “这怎么可能呢?”

    “安妮,你看看就知道了。”

    伊莎贝尔也对自己的表现很惊奇。但很快,她便认为这与她使用狙击步枪练习射击移动靶有很大的关系。已经射出第三支飞箭了,悬在空中的酒杯也朝着预想的方向翻转着飞去。

    现在,是最后一击的时刻。伊莎贝尔死死盯着空中的酒杯,伸手从身后的箭壶左侧抽出一支重箭。搭箭拉弓,对准目标的中心如行云流水般将箭矢射了出去。

第112章 同行的人() 
当那个锡铅合金酒杯被一支重箭射穿,狠狠地钉在训练场一侧的石制墙壁上时,从现场围观的人群中爆发出一阵热烈的鼓掌声。就连他们的领主,里士满公爵也不禁鼓起掌来。

    自狩猎季节开始后,由于伊莎贝尔对洗碗女仆安妮及她的家庭的持续照顾,使得安妮的身体越来越好,气色也比过去要好了很多。当然,安妮她的父母及其他兄弟姐妹也从中得到了不少实质性的好处。

    正当安妮准备向伊莎贝尔祝贺之时,莉娜拉住女儿的小手悄悄说:“安妮,如果你想和伊莎贝尔女士交谈的话,最好趁殿下不在的时候。”

    安妮马上明白了母亲的意思,偷偷看了眼正兴高采烈的领主,对母亲说:“妈妈,女士不是说过,我和她是好朋友吗?”

    “孩子,我们永远都是殿下的子民。你的无礼,也许会让我们一家人失去为殿下效忠的机会。”

    “噢,我知道了。没关系,反正今天晚餐前伊莎贝尔还会来找我的。”

    待安妮母女随着现场围观的各色人等各自离开后时,亨利望了眼伊莎贝尔后又用满怀希望的眼神瞅着奥古斯丁说:“爵士,现在我…应该怎么做?”

    奥古斯丁轻轻笑着说:“殿下,兰开夏勋爵和达灵顿子爵的长子,就是您在追求爱情这件事上最好的榜样。您可以想想,大人们是怎么做的。”

    亨利用一种奇怪的眼神看着他说:“爵士,一个伯爵,一个子爵的继承人可以和我这个公爵相比吗?如果让别人知道的话,我这个公爵还有贵族的脸面吗?”

    “殿下,如果我没记错的话,前几天您不是还送了两只银狐给伊莎贝尔吗?”

    “噢,是啊。但那是我作为一名领主,对我的一名有着非常好的骑士技能的侍从的馈赠。”

    “殿下,您是对的,可您也因此让爱情之门打开了一条缝隙。不管怎么样,伊莎贝尔至少不会像其他人那样只会对您说:‘是的,殿下。’或‘对不起,殿下。’之类的话。”

    “爵士,那她会对我说什么呢?”

    “殿下,这只有您自己才知道。快去吧,伊莎贝尔下午会去达灵顿的集市给我的小女儿买礼物。”

    亨利一听便问道:“她为什么会去达灵顿子爵的领地内买礼物?难道在我的里士满郡内,就找不出让她满意的礼物吗?”

    奥古斯丁听出亨利的口气有些不满,但仍解释说:“殿下,里士满郡及邻近的几个郡内,达灵顿有着最好的马市,牛市及羊市。又因为伊莎贝尔打算给我的小女儿买匹马,所以……”

    “这么说,她是因为这个原因才去的达灵顿子爵的领地。”

    “是的,殿下。”

    两人还在交谈时,伊莎贝尔在训练场一侧的侍卫队房间内已放下长弓和背负着的箭壶。在脱下射箭专用三指手套后,又整理了一下身上的服饰及外穿的侍从皮甲。

    就在她准备系上左手短剑时,陡然想到了下午要去的集市所在地:“见鬼,今天要去的地方是达灵顿子爵的领地。”

    “今天早上刚刚抢劫了达灵顿子爵的运输队,最好还小心一点,不能让子爵的人看出什么来。”

    “为防止出现意外,还是多带一把剑好了。”

    想到这里,伊莎贝尔便拿起刺劈剑将其绑系在身后,剑柄朝右侧肩膀倾斜,便于随时拔剑。然后,还是将两柄外形如同袖珍版的刺劈剑的左手短剑系在两侧腰间。一切准备妥当后,快步走出房间。

    就在她走出房间时,却看见笑容满面的亨利站在门外。伊莎贝尔上前行礼说:“日安,殿下。”

    亨利见她携带着三把骑士佩剑全副武装地站在自己面前,好奇地说:“伊莎贝尔女士,爵士告诉我你只是去邻近的达灵顿集市购买一些礼物,为何要携带三把佩剑呢?”

    这其中的理由当然不能告诉亨利,伊莎贝尔不假思索地说:“因为我习惯于使用两柄短剑。但爵士却说,这会让我忘记如何使用刺劈剑。所以,今后我会时常带上三柄佩剑。”

    亨利点点头,笑着说:“很好,女士。这样的话,我甚至可以不用在任何一名骑士的护卫下去达灵顿了。”

    “殿下,你也要去达灵顿?”

    “呃,是啊。因为…因为你要去达灵顿集市,今天格兰特老师也没有对我提出学习的要求。所以,我打算骑马去呼吸一下城堡外的乡间气息。”

    “红发小子原来是想和我一起去达灵顿集市,借此来拉近他和我的关系。”伊莎贝尔思忖着,嘴上却仍然说:“殿下,如果您想骑马去游玩的话,我去告诉奥古斯丁爵士,让他安排骑士做您的护卫。”

    亨利抬起头看了眼晴空万里的天空,连忙说:“女士,现在的天空非常美丽,我想我们应该立刻去达灵顿。”

    伊莎贝尔行礼后说:“是的,殿下,我去牵马。”

    今天下午去达灵顿集市买马无非就是两个理由。一个是为了兑现对尤菲米娅做出的承诺;另一个理由更简单,她从今天清晨的劫掠行动中分得了一半的酬金。手上有了钱,当然要去大肆挥霍一番才能满足在后世养成的难以控制住的消费恶习。

    虽然在几百年前的英格兰北方地区根本不可能买到诸如家电、家具、汽车等耐用消费品,流行的快速消费品,个人生活消费品,但仍有一些东西还是值得购买的。比如上等战马、骑士甲胄,各种高级冷兵器或定制武器。如果有机会去南方的话,还可以在伦敦买到这个时代的高级女装,贵族女性日用品。

    伊莎贝尔对分给她的钱即660英磅几乎没什么概念。具体来说,她感觉这660英磅可以买到的东西可能不会太多。用后世的兑换汇率来计算的话,660英镑只能换到871。2美元。

    可她忘了身处的年代是,距今483年前的偏远、落后的英格兰北方地区。按照后世的历史学家通过对16世纪英国农民家庭经济的相关研究表明,在16世纪早期,两个农民木匠在英格兰东南区域的坎特伯雷市工作了一年零一个月后,每人分别得到的收入圴为5英磅12先令8便士。

    换句话说,伊莎贝尔分到的50名骑士及军士一个月的收入即660英磅,相当于一个农民雇工要连续工作至少130年的收入总和。由此可见,当时的货币购买力要远远高于她所生活的时代的纸币。

第113章 领主出行() 
伊莎贝尔转过身正要往马厩的方向走时,骤然想起一个问题来。立即回到亨利的面前,行礼后说:“殿下,爵士为什么会告诉你,下午我会去什么地方做什么事?”

    亨利被她这么突然一问有点张口结舌,幸好他从懂事起就知道自己是一位大贵族,一位除了他的父亲亨利八世谁也不愿意公开得罪的半个王室成员。随即,摆出一副公爵的面孔一本正经地回答她说:“奥古斯丁爵士是我的一名骑士,他的职责就是随时要让每一名骑士、骑士侍从、军士或长弓手处于一种随时用他们的生命来保护他们的领主的战斗准备中。”

    伊莎贝尔感觉到,自己快要被亨利的这一大段复杂的贵族说词给说晕过去。强忍着想要说脏话的火气,冷笑着说:“我明白了,殿下。所以,您打算和我一起去达灵顿集市的目的,仅仅只是一种目空一切,一群骑士及仆役跟随的贵族出行?”

    亨得认为,现在的他已经莫名其妙的变得敏感起来。因为只要一看见伊莎贝尔,他就会抑制不住那种紧张忐忑的内心活动。顿时,他听出了对方的一股讥讽之意,他为自己在无意的状态下就改变了伊莎贝尔的心情而变得有些难过。

    “女士,我…我从未想过我要这么做。我想你应该知道,诺森伯兰郡的诺森伯兰勋爵每次外出时都会有一群身着统一制服的仆从跟随。”亨利情急之下,开始用北方的其他贵族来为自己的言行作掩饰。

    “噢,原来伯爵出行是这个样子。这么说,你也想和诺森伯兰勋爵一样?”伊莎贝尔越来越反感亨利的虚伪,直言不讳地说道。

    “不,我一点也不愿意成为那种贵族。”

    “真的?但是我记得,你是北方地区唯一的一个公爵。殿下,您知道公爵代表着什么。”

    这下,亨利再也找不着借口来为自己开脱了,局促之间想赶快改变这种尴尬的局面。就在两人发生口角之前,管家亚瑟·菲尔德的一个亲信仆役就已向亚瑟悄悄报告了领主与伊莎贝尔单独会面的事。

    管家之所以让亲信仆役去监视伊莎贝尔是否与领主单独会面,完全是受了拿撒勒教堂的主持托马斯神父的指使。看来,亚瑟已经站在了神父的一边,准备利用一切可能的机会除掉领主身边的这个“法力强大”的欧洲女巫。

    亚瑟当即放下手上的工作,走出位于城堡主楼一楼的管家办公房间来寻找他的领主来了。此时,他已经远远地看见两人似乎开始有了口角之争。

    在亲信仆役的陪同下,亚瑟不紧不慢地来到亨利的一侧,行礼后平静地说:“殿下,这个月的第二批出售木材的款项已经送来了,需要您亲自查看一下帐目
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架