《生而自由野生母狮爱尔莎传奇》

下载本书

添加书签

生而自由野生母狮爱尔莎传奇- 第9部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
簸着穿过林子时,她那别扭的姿势很不舒服,于是她又跳了出去,上了车顶,时不时低下头来看看车里是否一切安好,她的猎物是否还在。
  
第二次放生(4)
到达营地时,我们必须面对把羚羊弄下车的问题,不过现在爱尔莎已经把我们当作了她的同盟,让我们来拖。所有的人都在帮忙,除了我,于是,爱尔莎走到我面前,拍了我一下,以示鼓励,就好像在说:“你也去帮忙怎么样?”
  尽管我们把猎物留在了离营地很近的地方,但很快就听到了她拖动羚羊的声音,毫无疑问,她是想把羚羊拖到我们帐篷里面来。我们立刻关上了荆棘篱笆,把她和她那发臭的羚羊关在了外面。可怜的爱尔莎,帐篷里肯定要安全些,但是现在她不得不整晚保护着她的猎物了。对她来讲,最好的办法是把猎物放到荆棘篱笆旁,她就是这么做的。结果,鬣狗来了,吵得我们没法睡觉。最后,爱尔莎一定是赶这些动物赶累了,因为我们听到她把羚羊拖向了河边,带着羚羊拍打着水过了河。这让鬣狗无计可施,只好离开了。她知道它们不会跟着她过河吗?
  第二天早上,我们发现了她的足迹以及拖猎物留下的痕迹一直通向河对岸,但她似乎不想和我们分开,于是又拖回到我们这边了。她把猎物藏在河边密不透风的灌木丛里,这样动物接近不了,除非从河里过来。我们发现她在猎物旁休息,她明显地表示出我们把她关在外面让她很伤心,我们花了很长时间才重获她的信任,并取得她的原谅。
  尽管爱尔莎没有妈妈教她,但她本能地知道如何对付野生动物。在我们穿过灌木丛散步时,多次看到她嗅着空气,然后坚定地沿着某个方向跟踪过去,直到最后我们听到大型动物冲撞过树林的声音。有几次,她发现了犀牛,并赶走了它们,事实上,她是优秀的“看门狗”。
  有几群野牛在附近的一处山脊上安顿了下来,爱尔莎总是抓住一切机会把这些笨重的动物搅得一团乱。她不止一次把它们从瞌睡中惊醒,绕着它们躲闪,然后敏捷地跳出牛角阵,她总是坚守阵地,直到野牛离开。
  一天上午,我们在一条干涸的河床中走着,读着昨晚的来访者在沙地上留下的“新闻”——主要是两头狮子和很多大象的痕迹。阳光渐热,散了三个小时的步后,我们都很累了。风正对着我们吹,我们漫不经心地转过一个弯,差点撞上一群大象。幸运的是,爱尔莎还在我们身后有一小段距离,于是我们及时跳到岸上,象群爬到了另一边的岸上,带着三头小象进入安全的地方,一头年老的公象一直走在象群的最后,准备一有动静便随时攻击。爱尔莎困倦地走了过来,并看到了公象,她坐了下来。我们注视着这一切,不知道会发生什么。爱尔莎和公象就这样看着对方,我们觉得时间漫长,永无尽头。最后,还是大象先放弃了,回到了象群中,而爱尔莎打了个滚,赶走了一些舌蝇。

()免费TXT小说下载
  回去的路上,乔治朝一只站在河边的水羚开了一枪。它受伤很重,并冲到了对岸,爱尔莎在后面追赶,她拍打着水,以不可思议的速度游过深水。我们到达对岸后,发现她正在河边的灌木丛里喘气,身下是死去的羚羊。她非常兴奋,不让我们碰她的猎物。于是我们决定回家,留下她看守猎物。但是,我们一下水往回走,她就开始跟着我们,不过看上去内心很矛盾,她既不想和猎物留在河的那一边,又不想失去猎物。最后,她回到猎物那里,但很快又打算过河,然后又回去,仍然犹豫不决。等我们到了对岸时,爱尔莎还是作出了决定。
  我们看到她拖着羚羊进入水里。她想干什么?她肯定没办法独自带这只沉重的动物过河。但是,爱尔莎毫不气馁。她把猎物衔在嘴里,带着它游过深深的河水,她的头经常潜到水里,以便咬得更紧。她拖啊拉啊,推啊拽啊,羚羊沉下去的时候,她会抓住它,让它重新浮起来。常常两个都消失不见了,只有爱尔莎的尾巴或者羚羊的一条腿告诉我们水底下的挣扎。我们入神地看着。经过半个小时艰苦的努力后,她骄傲地拖着她的猎物从浅水处向我们走来。这时,她是真的累了,不过任务还未完成。她把羚羊拖到一处隐蔽的小水湾,那里的水流冲不走它,之后,她开始寻找一个安全的藏匿处。这里的河岸上长满了锋利、带刺的埃及姜果棕榈树苗,覆盖着陡峭的河岸,即使爱尔莎也无法通过。
  
第二次放生(5)
我们把她和猎物留在那里,回到营地拿了些割灌刀和绳子,吃了延误的早餐。回到那里后,我们在埃及姜果棕榈灌木丛中开出了一条通向水边的路,趁爱尔莎疑心地看着大伙儿时,我悄悄地把绳套套在羚羊的头上。一切准备就绪,可以把猎物拖上陡峭的河岸了。第一次拖的时候,爱尔莎低吼了一声,耳朵平展开来以示警告——显然她以为猎物要被抢走了。但一看到我也在拉,她放松了下来,并爬上岸。大家一起努力把羚羊拖到了十英尺高的河岸上,在那里,小伙子们已经为爱尔莎和她的猎物砍伐出了一块隐蔽、阴凉的地方。这时,她意识到我们为她做了什么,便走到我们面前,用脑袋挨个蹭我们,用低低的呜呜声感谢我们,看到这一幕真让人感动。
  我有两次看到她若无其事地走过一大队黑色兵蚁,蚂蚁们很有组织地四散开来,举着它们的大爪子。这些凶猛的蚂蚁通常会咬任何干扰它们行进的东西,不过不知出于什么原因,它们没有向爱尔莎寻仇。
  她现在已经完全康复了,非常健康。她对自己的习惯很坚持,除了一些细微的变化外,我们每天的活动都是一样的:清早散步,中午在河边我们的那棵树旁,她靠着我午睡。她一直睡到下午茶时间,那时我们继续去散步。回来后,她的晚饭已经在等着她了;她通常把晚饭拿到路虎车顶上去吃,她会一直待在车顶上,直到灯火全部熄灭,所有的人都睡下。这时,她会进到乔治的帐篷里,睡在他床边的地上,一只爪子总是靠着他。
  一天下午,爱尔莎不肯去散步。等天黑后我们回来时,她已经不见了,直到第二天早上才回来。后来,我们在营地附近发现了狮子的足迹,等她回来时,我再次注意到她发情期所特有的气味。她的举止也显示出她发情了。尽管她依然很友好,但却不再跟我们亲热。早饭后不久,她又离开了,一整天都在外面。天黑后,我们听到她跳到路虎车上,我立刻出去和她玩儿。但她很冷淡,很不安宁,心,我也难过得打不成字。尽管我们已经对这次放生做好了心理准备,希望这会给爱尔莎更幸福的未来,但真到分手的这一刻,真的要斩断我们的感情,离开她,可能再也见不到她,就又是另一回事了。爱尔莎一定是感觉到了我的情绪,用她那柔滑的脑袋在我身上蹭着。
  河水在我们面前缓缓流过,一如昨日,明日也将如此。一只犀鸟鸣叫着,一些干枯的叶子从树上落下来,随着河水漂走了。爱尔莎是这里的一部分。她属于大自然,不属于人类。我们是“人”,我们爱她,她也已经学会了爱我们。她会忘记今天早上之前熟悉的一切吗?当她饿了的时候会去猎食吗?还是会深信不疑地等我们回来,因为到目前为止我们从未让她失望过?我吻了她一下,向她保证我的爱,让她有安全感,但这是背叛的吻吗?她怎么知道现在我要用尽所有爱的力量离开她,让她回归自然——让她学习独自生活,直到她找到自己的狮群——她真正的狮群?
  奴鲁来叫我走。他带了一些肉来,爱尔莎信任地跟着他走进芦苇丛中,开始吃起来——趁此机会,我们悄悄离开了。
  ①肯尼亚1951年出现的反抗英国殖民统治的武装组织。——译注
  txt电子书分享平台 
最后的实验(1)
我们行驶了十英里路来到另一条河边,这条河比刚离开的那条河窄,但是更深,我们打算在这里待一个星期。傍晚,乔治和我沿着河岸散步。我们静静地走着,心里想着爱尔莎。我深深地意识到我是多么依赖她,和她生活了将近三年,分享她的感觉、兴趣和反应,我获得了多少快乐啊。我们是如此亲密,以至于现在分开似乎难以忍受。没有爱尔莎走在身旁,用她的脑袋蹭我,让我抚摸她柔软的皮毛和温暖的身体,我觉得异常孤独。当然,一个星期后就可以再见到她了,可是对我来说这一个星期是多么漫长啊。
  最后,一周的焦虑终于结束了,我们回去看看爱尔莎是如何面对这次考验的。
  当我们到达先前的营地时,立刻开始寻找她的足迹,但是没有发现。我开始呼喊,很快就听到了她熟悉的吭-吭声,看到她从河那边飞快地向我们跑来。她对我们的欢迎显示出她对我们的思念就像我们对她的思念一样深,她蹭着我们,呜呜地叫着,让我们感动莫名。我们给她带来一只羚羊,但她几乎看都没看它,继续问候着我们。她那巨大的欣喜平息后,我看了看她的肚子:很饱。她一定是刚刚吃过,我心里悬着的石头似乎落了地,因为这意味着她现在安全了。她已经证明了她能够照料自己,不再依赖我们,至少在食物方面是如此。
  帐篷搭好后,我带她到河边休息。现在我很开心,可以放松了,觉得爱尔莎的未来有了保障。她一定也有同样的感觉,因为她把那巨大、柔软的爪子搭在我身上,慢慢睡着了。我被她抬头的动作弄醒了,她正看着一只林羚,它淡红色的身形出现在对岸的树叶间。爱尔莎兴趣索然地看着,羚羊慢慢地走着,没有意识到我们的存在。尽管爱尔莎现在可能很开心,但我知道她对这只羚羊没有兴趣是因为她的肚子很饱。她吃了什么?一些小长尾猴在树间静静地看着我们,不过我们吵闹的朋友、向来都在的狒狒去哪儿了呢?后来,我对爱尔莎第一只猎物的担心得到了证实,因为我们在饮水处附近发现了几簇狒狒毛,狒狒经常在那里戏弄她。
  既然对爱尔莎的未来不再担心,我们就决定让她多陪我们一段时间,等有机会——一个让人不太痛苦的机会——再做最后的分手。我们又回到了原先的生活。尽管爱尔莎很少让我们离开她的视线,但她继续遵从着她猎杀的本能,有时候我们散步时,她会离开我们一小时,我们认为这是个好的兆头。
  大地变得非常干旱,燃烧的草经常照亮夜空。再过两三个星期,短暂的雨季就要到了,烤焦的土地渴望着给予生命的食物。舌蝇猖獗,爱尔莎发现它们是最讨厌的,特别是日出后和日落前。她会疯狂地冲过低矮的灌木丛,让树叶拂掉它们,或者把发痒的身体猛地摔在地上,平常伏贴的毛全都竖了起来。
  为了让她更独立于我们的营地生活,我们会带她出去一整天,早上散了两三个小时的步后,在河边找一处阴凉的地方休息。我们就在野外用餐,然后,我拿出素描簿作画。爱尔莎很快就睡着了,我看书或睡觉时经常把她当枕头。乔治多数时间都在钓鱼,我们的午餐通常就是直接从河里钓上来的鱼。爱尔莎必须吃第一条鱼,但入口片刻后,她会做出厌恶的怪相,表示对乔治剩下的捕获物不再感兴趣。奴鲁和扛枪的脚夫是优秀的厨师,鱼一捕上来,他们就会拿去烤。
  有一次,我们在河岸上休息,爱尔莎躺在我们之间睡觉,乔治注意到对岸的矮树丛中有两张黑黑的脸孔在偷看我们。他们是偷猎者,带着弓和毒箭,他们之所以选择这里躲藏,是为了伏击来河里喝水的动物。
  乔治立刻发声警告,并冲向对岸,奴鲁和脚夫紧跟其后。爱尔莎忽然醒来,她向来是随时准备着玩耍的,于是加入了追逐中。偷猎者逃得很快,但是我真想听听他们回到村子后是如何讲述“动物主人”(乔治在当地的名字)现在雇狮子追赶偷猎者的故事的。
  一天早上,我们出去进行早餐前的散步,爱尔莎走在最前面,坚定地朝着一个方向走去,我们昨天晚上在那个方向听到了大象的叫声。
   电子书 分享网站
最后的实验(2)
她突然停了下来,嗅着风,伸着脑袋,很快地跑开了,把我们丢在后面。过了一会儿,我们听到远处传来隐约的狮子叫声。她那天一整天都待在外面。夜里,我们听到她在远处的叫声,还有另一头狮子的叫声。晚上,鬣狗很嚣张,它们愚蠢的笑声让我们睡不着。黎明时,我们沿着爱尔莎的足迹走,很快发现她的足迹从营地离开,并夹杂着另一头狮子的足迹。第二天,我们发现了她单独的足迹;在她离开的第四天,我们跟着她的足迹过了河。我们那天找了她一整天,直到最后发现自己意外地身处一群大象中间,没办法,赶紧逃命吧。第五天一大早,爱尔莎饥肠辘辘地回来了,一直吃到肚子快撑爆。之后,她到我的行军床上去睡觉,清楚地表示出她不想被打扰。后来,我在她的后腿弯处发现了两处很深的咬伤以及几处较小的抓伤,我小心地给伤口敷上药。她做出亲热的反应,吮吸我的拇指,并抱住我。下午,她不想去散步,坐在路虎车顶上一直到天黑,然后就消失在夜色中了。大概两个小时后,我听到远处一声狮吼,爱尔莎立刻作出了回应。起初,她的声音在营地附近,但渐渐地消失在了那头狮子的方向。
  第二天早上,我们认为这是个再次单独留下她几天并迁走营地的合适机会,以免妨碍她和野生狮子的关系,那头野公狮可能不喜欢我们在这里。现在,我们知道她已经能够照顾自己了,这使得这次分离没有上次那么难受,但是我担心她的伤口可能会感染。
  一个星期后,我们回到扎营地点,打断了爱尔莎正在跟踪两只水羚的行为。那时刚过中午,天气很热,可怜的家伙一定是很饿了,才会这么晚出来猎食。她给了我们很感人的欢迎,然后在我们带给她的肉上狼吞虎咽起来。我注意到她的肘部又多了个新的咬伤,旧伤很严重,需要敷药。接下来的三天,她大吃特吃,对所挨的饿做了补偿。
  现在,爱尔莎已经是声名远播了,一队美国来的冒险家特地来拜访我们,给她拍照。她隆重地接待了他们,竭尽所能地取悦他们。她爬树、在河里玩耍、拥抱我、和我们一起喝茶,她是如此温顺,我们的客人都不相信她是一头已经发育成熟的母狮,就在他们到来前不久还同样轻松地跟一群野狮子在一起。
  那天晚上,我们听到一头狮子在叫,爱尔莎立刻消失在黑暗中,两天后才回来。这一次,她去了乔治的帐篷,他正在睡觉,她一下子坐在他身上,她的热情差点把他的行军床给压垮。简短地吃了一餐后,她又离开了。早上,我们跟着她的足迹来到营地附近的一处岩石堆,爬到顶上,找遍了她喜欢躺着的地方,结果差点摔在她身上,她正默不作声地躲在一处稠密的灌木丛中,显然是希望我们看不到她。但是,尽管她明显想单独待着,却还是像往常一样,亲热地问候我们,假装很高兴看到我们。我们尊重她的感觉,离开了她。那天晚上,我们听到河的上游传来一头狮子的吼声,还伴随着一群鬣狗的嚎叫。很快就传来了爱尔莎的声音,听来就在营地附近。可能她现在已经学会了在她的“夫君”吃猎物时,跟他保持一段距离,等到他吃饱了再靠近他。后来,她到乔治的帐篷去了几分钟,亲热地把爪子绕在他身上,发出温柔的呜呜声,就好像在对他说:“你知道我爱你
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架