这样的独具一格,简洁明了却不失大气,反而相得益彰,置身其中,宁静和谐。
女孩轻移莲步,来到书桌前,手抚过那些码放整齐的书,最后落到一本诗集上。
“she walks in beauty; like the night
of cloudless climes and starry skies
and all thats best of dark and bright
in her face and her eyes”
那是英国诗人拜伦的诗‘她走在美的光彩中’。女孩声音清灵婉转,如同天籁之音。流利的英文如乐符,轻妙地从口中飘出来,给诗更添了一份唯美的韵味。
“the sun is too bright for the day
it is softer and more than the light
add a shadow; minus the line of light
had half impaird the nameless grace”
她的声音很动听,传进耳中平添了一份静逸安然。一抹倩影如兮,让身后的人竟一时不想去打扰,觉得就这么享受这美妙何尝不好!
“which waves in every raven tress
gently light up her face
in that face; quiet thoughts
to indicate where it es from; pure and precious
in the cheeks; forehead
so gentle; quiet; and very much enamored
the charming **ile; the luster of the face
are telling the good kind
all of a kind of spirit at peace
a heart of love forever”
女孩轻轻的念完,唇瓣满意的勾出一抹弧度,像是盛开的兰花一样美丽。
if(qstorage(readtype)!=2&&locationhrefindexof(vipchapter)
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。
赞一下
添加书签加入书架