《欺世之名》

下载本书

添加书签

欺世之名- 第17部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
沃克撇撇嘴巴,“我当初怎么没有去从政呢,这才是真正的致富之路。”
(*这里的关税法具体指的是《福德尼麦坎伯关税法》:1922年,美国国会通过了这一关税法案。这个法案主要的进步在于针对不正当竞争进行了关税上的严格规定。此法案成为了后来美国对付不正当竞争,特别是打击进口贸易中的专利侵权行为的主要手段。)

格林听得懵懵懂懂,问道,“这么说那七千块和十三万都算是白送给我们的吗?”
“是政府拨发的补贴。”保尔耐心解释,“商会跟州政府说我需要一笔钱用于技术支持和研发。然后州政府给了它钱,要求它每年提供报告,商会就招募了我们还有其他几家公司,注入一些资金,就当做是他已经做了‘技术投入’了。然后你每年把盈利报表给他,他再往上报,他就可以跟州政府说,我的投入都是有回报的,政府的钱我没有白花。”
格林点头,“所以他才只需要我们提供年报。”
“是的。他给你十三万说得好听是投资,说白了无非就是买你的年报罢了。只要你的公司符合新兴产业,他就可以跟政府说,你看,我们在创新技术。他也不会严格审批我们的技术资质和企业运营,只要账面上好看就行,这样他等于零投资风险,哪怕我们公司实际上不盈利他也不会亏,因为他本来就不看重你这一点分红。”
格林看着沃克,“那公司公司不能自己去申请研发经费和补贴呢?省得捡商会剥削剩下的吃。”
沃克笑起来,“甜心,研发经费是州政府严格审核的。你不仅要有一定规模的研发团队和完整的项目陈述,而且需要有各种研发技术经验和资质,所以现在很多公司为了能够获得技术补贴,就通过能拿到资质的机构来申请。商会扮演的就是这样一个机构。”
保尔继续说,“这等于给了官员另外一个贪腐的途径。怀特在议会里为商会推动返税和技术补贴的政策,商会拿到钱再分给他。最后就是纳税人的钱洗了一圈回到了官员兜里。”

格林涨了见识,“这就等于商会和怀特连同我们一起诈骗国家的钱。”
“是的,这是最高明的诈骗。”
沃克站起来,勾住格林的背,“我下个星期去和他们签合同,到时候会有其他公司的代表也过来。我们一定要粉墨登场,说不定能认识更多的新朋友!”
格林不动声色往旁边退了一步,微笑,“好。”
沃克被他这一退差点重心偏了差点摔跤,扁扁嘴巴,“甜心,你都不让我抱你了。”
格林转移话题,“下个月要到圣诞节的假期了,莱利一家可能回新墨西哥过节,莫比问我今年回不回佛罗里达,如果顺路的话可以一起回去。我想等议员这笔钱拿到手,回佛罗里达看看姐姐一家。我在纽约呆的时间太长了,他们会很担心。”
沃克一怔,“要回去多久?你一个人可以吗?”
“没关系。我也是一个人来纽约的。你们圣诞节不回家过节吗?”
“我都快忘了这件事了。”沃克耸耸肩膀,“我们俩很少回家,看情况吧。”
保尔问,“你回去的事情别让别人知道就好了。也早点回来。”
格林点头,“好。我只是回去看看情况。”

莱利夫人仍旧不肯放弃对儿子的婚姻控制,她甚至下定决心在圣诞节之前一定要为莫比找个姑娘带回新墨西哥。莫比央求多次保尔终于答应陪他一起去,还拉上了格林陪着莱利夫人。
“她看上的是哪位小姐?”格林问。
保尔指着一个深蓝色裙子的女孩子,“哈里斯家的长女。这个女人可不简单,她在劳工部妇女局工作,积极推行了前年的‘妇女权利大会’召开,明确把男女同权写进了法案。莱利夫人居然要给儿子找一个这么能干的女人,难怪莫比会害怕。”
格林的目光落在了哈里斯的女伴身上。那是个看起来犹如白色象牙一样的女人,风度温和典雅。在满室短发女性中间,她深金色的长发格外突出,如春天里蓬勃开散的枝叶将她小巧而浑圆的脸蛋簇拥在中间。格林感受到她身上强烈的束缚感和天然的牺牲气质,用菲茨杰拉尔德的话说,“令人匪夷所思却又心驰神往”。
女人似乎感受到他的注视,将脸转了过来。她微微一笑,使眉眼之间的阴翳一扫而光。过了一会儿,她朝着格林走过来行礼,“您好。”
格林牵起她的手亲吻,“贵安。”
“我听说了您的名讳,兰道尔先生。”她说话带着骄傲,“您与我的想象恰如其分,一点也没有差别。”
格林微微惊讶,“您认识我?”
“我的未婚夫提及过你。”她抖开蕾丝扇子,轻轻煽动衣襟上的香气,“他叫史密斯,你应该知道。这是他送给我的戒指,好看吗?”
她伸出左手,中指戴着一枚钻石戒指。格林只觉得这枚钻石十分眼熟,却一时记不起来是在什么地方看到的了。它的切割工艺十分精巧,手指转动间可见细碎的流光在石头里淌过,爱情的璀璨光辉透过切面折射而出,格林却觉得这光芒过于冰冷而清冽了。他叹息了一声,“它虽然十分美丽,却隐藏着悲伤,只可惜人们只能看到甜美的外表,却不明白它的本质。”
女人很惊讶,她恼怒地缩回手,“本质?什么本质?不过是一颗石头罢了。”
格林低声说,“那只是幻觉而已。”
女人沉默下来。他们踱步到窗前,外面正是小雪纷飞的天气,她轻轻地说道,“请原谅我的冒昧,您是怎么看待爱情的呢?”

格林心里一动,体会到一种久觅知音的喜悦,本来到嘴的话也变得小心翼翼起来,“爱情对于我来说,就如这个世界一样,既是存在的,又是与我剥离的。”
她似乎心有灵犀,“您爱上了不能够爱的人吗?”
格林反问道,“您呢?您爱史密斯先生吗?”他指的当然是罗格?史密斯。
这个女人就是凯西?德威克,人称象牙女孩。她说,“他是个有点粗鲁的男人,我父亲并不喜欢他。但母亲很喜欢,她说这样有男子气概的男人已经越来越少见了。说实话我们在一起的时候他对我很好。我认为嫁给他并不是一件坏事。”
格林由衷地祝福她,“希望您的婚姻能够美满幸福。”
凯西突然转过来,尖锐地问,“您会认为我非常下贱吗?”
格林一怔,“怎么会呢?”
她语气楚楚可怜,“我不想让您觉得我是个下贱的女人,因为钻石或者是男人的名誉而嫁给他。事实上我非常恐惧,我无法想象和一个男人过一辈子,每当我想到这件事情的时候,就觉得这是个深不可测的无底洞,它的重量超出了我的承受范围,逼迫得我无法喘息。”
“我并不认为您下贱。”格林真诚地说,“不要这样看待自己。即使您因为不得已的原因而选择婚姻也并不意味着您下贱,只是选择罢了。”
此时哈里斯向这边招手来,“凯西!凯西!快过来!”
格林体贴地欠了欠身,“请相信婚姻一定会使您幸福的。”
她将手里的扇子递给他,依依不舍地说,“我还能够再见到您么?”
“当然,我随时愿意。”
她行了个礼,“我一定会等候您的。”
她匆匆离去,格林手里握着扇子,目光变得悠远起来。

第二十三章

“尊敬的兰道尔先生,希望您圣诞节愉快。凯西?德威克。”
沃克把明信片翻过来,背面是纽约公园皇后剧院的风景画。
沃克说,“挺有心的,你不是只见过她一面嘛?”
格林有一沓明信片要写。纽约不知道什么时候起流行起写明信片来相互问候,开始只是太太小姐们之间的闺房乐趣,现在连商务人士、名流贵胄也参与到这项活动中来了,一时间洛阳纸贵。女眷之间的明信片为了凸显个人特色,细节上可谓花样百出,有的甚至十分香艳,例如苏珊?德纳浮就直接在明信片上用兰花色的指甲油签名。
莫比?莱利也写了两张卡片过来。一张是问候伯爵先生的,另外一张专门写给保尔,邀请他去新墨西哥州过圣诞节,并且送来了一瓶非常高级的特基拉酒。格林掂量着或许应该送些回礼,他让沃克买了一盒中国茶叶聊表感激。

“写了多少张了?”
格林揉了揉酸涩的手,“二十六张。还有一半。”
保尔随手拿起一张来看到背面,“这是怎么做出来的?”
沃克露出一个胜利的笑容,“我让伊莉斯帮我找印报纸的印刷厂印的。怎么样?”
“这幅画是你画的?”他指着下角的署名。
格林微微红脸,把卡片拿了回来,“很久没有画画了,手生了不少。”
沃克说,“挺好看的,现在懂得欣赏的人也不多了。”
“我觉得,也许她想约你去皇后剧院看戏?”保尔拿着凯西的卡片。
格林仍然在埋头写字,“她不愿意嫁给罗格?史密斯。这件事很奇怪。明明是罗格高攀,她却说她不希望别人认为她是因为钱或者名誉才嫁的。这很矛盾不是吗?”
沃克问,“难道老德克威最近缺钱了?纽约地铁投标他不是正好赚一大笔嘛。”
“她很焦虑。”格林回忆起来,“这桩婚姻像是她心口一块大石头,无时不刻在折磨她。”
沃克调侃,“可能父母给她的压力比较大吧,婚姻的最终决策权仍然在老一辈手里抓着,年轻人的话语分量还是轻了。这种传统的权力分配制度什么时候才能改改?”
“那也不一定。”保尔笑起来,“莱利和哈里斯就是例外。莱利不喜欢哈里斯强悍,哈里斯觉得莱利不够成熟。这两个人在一起说话像两只鹦鹉吵架,还都很强硬,父母根本没办法。”
“哈里斯是典型的不自由毋宁死。这女人才是美国精神的精髓。”
……

今年冬天来得早一些。星期六早上纽约下了第一场雪。
清晨街道上有人用扫帚扫雪,发出“唰唰”的声音。格林在这样安静的扫雪声中醒来。壁炉里只剩下黑黢黢的一堆碳灰。空气仍然温热,他打了个惬意的哈欠。
扫雪声由远及近,这声音在他的记忆里特别深刻。从前在佛罗里达州的时候,每年冬天他和姐姐都必须自己扫雪。这是一年中最辛苦繁重的活儿,他穿上笨重的水靴,登上梯子,手脚并用爬到屋顶上,用一根老旧的芦苇扫帚把雪扫下来。这样的活儿往往一干就是一天,累得气喘吁吁,扫帚打在屋檐上那种沙哑的“唰唰”声,单调而枯燥,又十分嘈杂。后来他一听到这个声音就十分厌恶,提醒他不得不亲手干活的现实。

格林在床上躺了一会儿,从厚重的被子里钻出来。他推开窗,拂去窗柩下一行冰冷的雪花,手被冻得通红。干冷的风刮着他的脸颊,而背上却哄着室内的热气,使他心中忽冷忽热的。
楼下正对着的阳台上,玛丽安裹着笨重的夹袄正在扫雪。
格林心里一动,披上外套下楼来,“早上好。”
玛丽安见了他有点惊讶,“您今天起得很早呀。哎呀,早饭我还没来得及准备呢。”
格林拿过他手里的扫帚来,“我听到了扫雪的声音,所以就醒了。您去准备早饭吧,这里我来清理就好了。”
“这怎么可以呢?先生,外面太冷了,如果冻坏了就不好了。”
格林却十分坚持,“不,我想帮帮忙。我挺喜欢扫雪的。让我试试。”
玛丽安犹豫着把扫帚给了他,“你需要我给你拿一双水靴吗?穿着拖鞋的话,一会儿就会被雪打湿的。”她从阳台后面的鞋柜上取了一双男用的水靴来。格林套了上去,水靴又硬又重,而且尺码还比他的脚大一些,穿起来十分不方便,然而他兴致勃勃,挽起袖子埋头干起来。

天色很快就大亮了。一辆出租车经过窗台,停在门口。门铃响动。
玛丽安在厨房里准备早餐,格林只得拖着扫帚去开门。
他拉开门栓,寒风卷着数片黄叶扫了进来,挟裹着女人身上的香水味。
伊莉斯显然被他这一身打扮惊住了,“我来的是不是有些早?”
格林让了让身,“请进。沃克应该已经起来了,他也许在洗澡。”
“噢,我约了他早上去买东西。我可以在客厅等他吗?”
格林点头,“当然。”他脱下黑乎乎的棉手套,为她倒茶,把伊莉斯弄得受宠若惊,“不,我自己来就好,您请坐。您这是……在扫雪吗?”
“是。”格林低头看看自己一身狼狈,他的脸因为难得的体力劳动而泛着灿灿的红光,显得十分有生机,“这样的活计还是由男人来做比较好。”
这与他一贯的阴柔形象不太符合,看得伊莉斯忍俊不禁,“你介不介意这样让我拍张照片?”
“这样吗?”格林扯着沾了点花泥的睡袍。
伊莉斯拿起了相机,让格林站到了阳台上,恢复扫雪的姿态。她挑了阳台的一角,拍了一张近景,十分满意的样子,“这样很符合居家的好男人形象。美国人现在开始流行自己打理庭院了,这张照片登出去,纽约的贵妇人们一定会剪下来放在自己的项链匣子里面的。”
格林一停下来就觉得有点冷,不禁打了个哆嗦,“我得先把这里打扫干净,麻烦你在客厅等沃客吧,这里太脏了,女孩子还是不要进来了。”

伊莉斯窃笑着回到了客厅。
没过一会儿沃克就从上面下来,两人拥抱接吻。伊莉斯替他整理好领带,“宝贝,你们家伯爵先生穿着睡袍扫雪的样子真性感。”
沃克一怔,偏头看到了在阳台上搬花盆的格林。他低弯着腰,宽大的袖子一边垮下来一边挽上去,造型有些滑稽。对襟的领口大敞着,一眼就可以将洁白的胸膛和发红的乳头看得清清楚楚,那色泽几乎和地上的雪色融成一片来。沃克眨巴眨巴眼睛,看得眼睛发直,“他居然愿意亲自干活?”
伊莉斯笑,“你别说,他这个样子挺好看的。”
沃克走过去替格林挽起垮下来的袖子,“甜心,剩下的交给玛丽安吧,啧啧,手都冻红了,赶紧进来,等一下就要感冒了。”
格林把花盆搬到一起整理好,将散落的黄叶、积雪和花泥铲成堆,“已经好了。”
他冻得通红的鼻子颤了颤,突然打了一个大喷嚏。沃克一惊,随即爆出爽朗地笑声来,“哈哈哈哈哈,快快快,上去穿衣服。玛丽安!茶!热茶!伯爵先生打喷嚏了!”
老妇人惊慌地端着茶快步走来,“来了。我就说了让我来,他怎么也不肯听。您这样娇贵的身体怎么能在外面劳动呢?”
格林怨气很大,“为什么不能呢?每年在佛罗里达我都是这样和姐姐一起扫雪的啊。”
沃克说,“行了行了,知道你勤劳,把茶喝了去洗个热水澡。”

格林洗了个澡,下来吃早饭正看到伊莉斯和沃克在餐桌前亲吻。
伊莉斯沾着桃红色树莓酱的舌尖正好离开沃克的唇,使男人的唇角变得油亮鲜艳。格林有些尴尬,不禁做了一个吞咽动作,正要收回脚步去,却撞上玛丽安把烤好的面包拿来,“您不吃一些吗?”
沃克这才发现他站在身后。他下意识觉得格林不喜欢伊莉斯,更不喜欢看到他和伊莉斯鬼混,于是清了清嗓门,站起来,“额……我们吃得差不多了,还要赶着出门。Schwraz*出了新的产品正在促销。伊莉斯打算去给她的侄子们挑点圣诞礼物。我今天就不回来吃饭了。”
伊莉斯挽着他的手。格林微微垂着眼睛,他挪开了身体,让两个人从餐厅的拱门出去。沃克避开了他的眼神,如一阵轻风一样掠过去了。
(FAO Schwarz:纽约最古老的玩具店,前身是1870成立的TOY BARRAR。)
格林在拱门口站了一会儿,直到他感觉浑身都僵硬地疼,才缓缓迈开步子来走到餐桌前吃东西。他的手碰到面包的时候感到些微的刺疼,才发觉是扫帚上分叉的芦苇弄破了皮,他走到水池边上冲洗伤口,细小的血珠滚出来,和着水一下子冲走了,流进了黑沉沉的下水道。

圣诞节前的日子依然忙碌。格林为了商会
小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架